这届奥运让全世界看见了中国力量、中国速度以及中国技术,更让我们认识了那么多优秀的运动员,刷新了我们对女性的单一审美。
可最近一段赛后采访视频却看得我窒息了……
前几天,32岁的巩立姣在女子铅球决赛中以个人最好成绩20.58米获得金牌,这是中国第一次在这个项目上获得金牌!
shot /ʃɒt/ n. 铅球
a personal best 个人最好成绩
event /ɪˈvent/ n. 项目
put up 创造
She set a women's record by putting the shot 56′7″. It’s the first time that she won the gold medal in that event.
她以56英尺7英寸的成绩创造了女子铅球纪录,这是她第一次在这个项目上赢得金牌。
She put up her personal best in the final.
她在决赛上创造了个人最好成绩。
明明是这么精彩的比赛,赛后采访时,记者却莫名其妙地直接称巩立姣是“女汉子”!
In the after-match interview, the reporter called the champion as tough girl directly.
interview /ˈɪntəvjuː/ n. 采访
directly /dəˈrektli/ adv. 直接地
tough girl 女汉子
tough /tʌf/ adj. 强硬的
巩立姣为了不让她尴尬,还很配合地说自己表面女汉子,内心还是比较女孩子的。
Despite my seemingly tough appearance, I’m actually very soft inside.
seeming / ˈsiːmɪŋ / adj.表面上的
inside/ˌɪnˈsaɪd/ n.内心
记者却依然“沉浸”在这个话题里,继续追问她对“女孩子的人生有什么计划”。可是她本来就是女孩子,而且是为国争光的女孩子啊!
suck in 沉浸
topic /ˈtɒpɪk/ n. 话题
win honour for the country 为国争光
The reporter was still sucked in that boring topic.
记者沉浸在那个无聊的话题里。
She won honor for the country as a girl.
她本来就是个为国争光的女孩。
她曾经减肥30斤,后来发现成绩下滑,又开始疯狂增重,这都是为了国家的荣誉啊。
lose weight 减肥
slip /slɪp/ v. n. 下滑
like mad 疯狂地
put on weight 增重
Losing weight too much caused the slip of her performance.
减重太多导致了她的成绩下滑。
She put on weight like mad in order to won honor for the country.
她疯狂地增重而为国争光。
小C看到这儿都要气死了,网友们也纷纷谴责,这记者采访水平太不专业,对于一位拿了金牌为国争光的女性,还要用这么世俗的标准去“质疑”她。
professional /prəˈfeʃənəl/ adj. 专业的
profane /prəˈfeɪn/ adj. 世俗的
query /ˈkwɪəri/ n. 质疑
The interview is not professional at all!Why our champion had to get so many profane queries?
这个采访太不专业了!为什么我们的冠军要接受如此多世俗的质疑?
写在最后:
不同项目的运动员都拥有不同的身材,他们在奥运赛场上闪闪发光、为祖国的荣誉而战,传递给我们的是自信、拼搏、永不言弃的奥运精神!
页面更新:2024-05-30
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号