杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?

最近,杭州野生动物园的三只外逃的金钱豹牵动着全国人民的心。


目前有两只已被追回,还有一只仍然处于“在逃”状态,杭州市委书记还亲临现场督查指导…


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


这个情节让不少英语爱好者想起了《新概念三册》的第一篇课文— A puma at large。


中文译名为《逃遁的美洲狮》,be at large 就是“在逃的”,形容人时可以翻译为“逍遥法外的”。


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


我记得我当时的英语老师给我们解释“美洲狮”实际上就是豹子,这也是我生平第一次接触“豹子”的英文。


那么杭州出逃的金钱豹就是 puma 吗?


别急,听小宇慢慢分解:


著名运动品牌—“彪马”的英文名就是 puma,其 logo 就是一只极富动感的,跳跃的豹子:


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


我查了一下野生 puma 的图片,估计彪马的 logo 就是照着这张图给设计的:


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


直到后来我看了94年让阿尔帕西诺摘得奥斯卡影帝的电影--《闻香识女人》,我对于“豹子”的认知被颠覆了。


影片一开始,Baird School的校长开着名贵的Jaguar上班,结果这台车惨遭几名学生的“毒手”,整部电影实际上就是从这一事件展开的。


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?

校长和他的Jaguar双双被“毁容”


Jaguar品牌在国内也卖得挺好,中文名字叫“捷豹”。


“捷”是对该单词第一个音节Ja的音译,“豹”则反应了这个单词的含义:Jaguar就是一种豹子,又叫“美洲豹”,是生活在美洲的一种大型猫科动物。


他们长这样,有“密集恐惧症”的同学就不要细看了:


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


那豹子到底用 puma,还是Jaguar?


先暂时不回答,咱们继续探讨--我后来又学到了一句关于“豹子”的著名英文谚语,请看:


A leopard cannot change its spots.


这句话的字面含义是:一只豹子(leopard)无法改变自己身上的斑点(spots)。如果用中文来诠释,说得好听点是“江山易改本性难移”,说得难听点是“狗改不了吃屎”。


大家注意到没有,这里出现了第三种关于“豹子”的说法—leopard,我查了一下,leopard长这样:


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


因为这种动物身上的斑纹像一个个的铜钱,所以在中国又被叫作 “金钱豹”。


杭州野生动物园出逃的金钱豹就叫 leopard。


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?

被追回的第二只金钱豹(中了麻醉枪)


好了,关于豹子,我们有三种说法了:puma, jaguar, leopard


还没完,继续:


我小时候都吃过一种膨化食品,叫奇多,我记得每包还送一个奇多圈,算是我童年最爱玩的玩具了。


我当时还不知道“奇多”是啥意思,后来才知道,是 Cheetah 的谐音。


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?

奇多圈


这个cheetah,对应汉语中的“猎豹”。


下图就是Cheetah,是不是长得跟Leopard挺像的?只是脸上多了两道非常明显的“泪痕”,这算是猎豹的“家族式脸谱”了。


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


最后,还有一种豹,就是那个已经去世的好莱坞黑人影星主演的--《黑豹》。


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


这部电影的英文名叫:black panther。顾名思义,Black panther是“黑豹”的意思,也可以单独用panther来表示这种动物。


杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?


我相信你看到这里,你已经彻底懵逼了。


“黑豹”通体黑色,豹子该有的速度、凶狠它都有,而且“黑色”的外表也给这种动物增添了几分神秘、炫酷的气息。所以窦唯当年参加的那支“黑豹乐队”,光名字就令人印象深刻。

杭州出逃的“豹子”,英语叫什么?

最后,我们归纳下关于“豹子”的不同英文说法、区分点,以及美式音标的带读,供大家学习:


1. puma:/ˈpuːmə/ 美洲狮(身上无斑点)

2. jaguar:/ˈdʒæɡwɑːr/ 美洲豹(身上斑圈内还有斑点)

3. leopard:/ˈlepərd/ 金钱豹(身上有斑圈)

4. cheetah:/ˈtʃiːtə/ 猎豹(面颊有“泪痕”)

5. panther:/ˈpænθər/ 黑豹(通体黑色)


最好再来跟着小宇当一起来学习一篇英语文章吧:


高考 CET4 考研 TEM4 TEM8 TOEIC

com·mand /kəˈmɑːnd/ /kəˈmænd/

①(命令,指示[ I or T ] to give someone an order【例句】 She commanded us to leave.她命令我们离开。

②指挥;统帅;管辖[ I or T ] to control someone or something and tell them what to do【例句】He commands a platoon of 60.他指挥一个60人的排。

③应得,值得[ T ] to deserve and get something good, such as attention, respect, or a lot of money【例句】She commands one of the highest fees per film in Hollywood. 她是好莱坞片酬最高的演员之一。

【近义辨析】order, command, bid都有“命令”的意思,区别是:

order: 普通用词,多指上级对下级,主人对仆人以及教师对学生等发出的命令,也指态度专横地命令他人。

command: 话意强,指正式下令,强调下令者的权威性,要求必须服从。

bid: 与order同义,但较正式,文学意味强,多指口头直接下的命令。


2. You have not proven a higher level of skill

2. 你尚未证明具备胜任更高职位的技能


If you do have the leadership qualities required for the next level up, you may not have found away to prove it. You should help your boss see what you are capable of by stepping up and offering to take up responsibilities from time to time when your boss needs help.


如果你的确具备升职所需的领导素质,那也许是因为你还未找到机会证明这一点。当老板需要帮助的时候,你应该挺身而出承担责任,让老板看到你的实力。


考研 TEM4 TEM8 TOEIC

step up

①step sth↔up 使增加;使上升;使加快 to increase the amount of an activity or the speed of a process in order to improve a situation 【例句】If he wants to win this election, he really needs to step it up.如果他想赢得这次选举,必须加倍努力。

②采取行动(帮助某人或负责某事)especially American English to agree to help someone or to be responsible for doing something【例句】 Residents will have to step up if they want to rid this area of crime.居民如果想消除本地区的犯罪现象就必须行动起来。


3. You do not speak up much

3. 你鲜少表达


Even if you do have the leadership skills needed for a promotion and have proven yourself, it is possible that you have done it all without calling attention to yourself. Books on management often joke about how success in the workplace comes to those who take the trouble to look busy, whether or not they accomplish anything. You need to think about playing the part as well as looking the part.


即使你具备升职所需的领导技能,也证明了这一点,但也许是因为你是在未引起他人注意的情况下完成工作的。管理类书籍经常开这样的玩笑:工作上成功的人向来都是那些看起来忙忙碌碌的人,不论他们是否做了"实事"。你既需要拥有这样的能力,也需要让别人看到你的能力。


拓展词汇

call (sb's) attention to

①提请(某人)注意to ask people to pay attention to a particular subject or problem【例句】 May I call your attention to item seven on the agenda?请大家注意议程上的第七项。

②引起(某人的)注意to make someone notice someone or something【例句】 I wanted to shout out to xioayu, but I didn’t want to call attention to myself.我本想大声叫小宇,但又不想引起别人对我的注意。


4. You have not been consistent

4. 你的工作表现不稳定


In the workplace, you are only as good as the last item on your track record. If it has been a couple of weeks since your last success or if there have been a couple of recent slip-ups, your successes won't shine through.


在工作中,人们只会记得你上一份任务有没有做好。如果距离上一次完美完成任务已间隔几周,或最近你犯了几次小错,这样的情况是很难得到升职的。


拓展词汇

slip-up失误,疏忽a careless mistake【例句】We cannot afford another slip-up.我们不能再有任何失误了。【近义表达】error,cock-up,foul-up

☞slip up on (sth)出差错,疏忽,疏漏to make a mistake【例句】xiaoyu had slipped up on the order.小宇把订单给弄错了。


5. You have not added to your resume recently

5. 最近的简历没有更新


If the last educational entry on your resume is from a decade ago, you are not doing everything you can to show that you are keeping up with the times. It is important to build upon your resume on a continuing basis.


如果简历上的教育一栏信息还停留在10年前,这可能表明你没有努力跟上时代的步伐。你需要不断地完善简历。


我是小宇,每天分享英语干货和英语建议,有用的干货都会分享给你们,关注小宇说英语,为文章留下评论、点赞、转发,然后私信小宇可以免费获得英语学习资料哟,如果想免费上课请点击了解更多自己领取~

展开阅读全文

页面更新:2024-03-05

标签:豹子   杭州   英语   美洲狮   美洲豹   金钱豹   例句   黑豹   猎豹   英文   升职   斑点   命令   身上   动物   体育

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top