波斯细密画
【英译汉】鲁米诗(选自玛斯纳维)
爱情是鲁莽的,非理性。
理性寻求利益。
爱情来势凶猛,
吞噬自己,毫不掩饰。
然而,在苦难之中,
爱情收益像一块磨盘,
表面硬朗,实际易碎。
死于私利。
她勇于担风险,不求回报。
爱情赌掉真主赐予每个礼物。
毫无原因真主赐给我们存在;
无缘无故,再把它归还…
Love is reckless; not reason.
Reason seeks a profit.
Love comes on strong,
consuming herself, unabashed.
Yet, in the midst of suffering,
Love proceeds like a millstone,
hard surfaced and straightforward.
Having died of self-interest,
she risks everything and asks for nothing.
Love gambles away every gift God bestows.
Without cause God gave us Being;
without cause, give it back again.
Mathnawi VI, 1967-1974
英译汉Roxana译。文章由今日头条「 一品波斯文化」原创编辑和发布,同步微信公众号、简书、美篇、微博、豆瓣、知乎、小红书等平台。
页面更新:2024-03-14
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号