最近,一张逆天对比图火了,强势从东京奥运赛场上破圈……
无美颜,无滤镜,无精修,就这个对比,说是换了个头不过分吧?
这是代表韩国出战东京奥运会的田志希。
田志希出生于1992年,祖籍河北廊坊。
原本是中国球员,但国乒队高手如云,竞争太激烈,作为国家二队队员的她自认为没有太大机会,于2011年改国籍去了韩国打球。
本次东京奥运会她身兼女子单打、混双以及女子团体等三项重要项目。不过最终还是以0:3败给日本选手伊藤美诚,无缘决赛。
但万万没想到,最终却因整容上了热搜!
去了韩国几年,小姐姐的变化程度……确实太难以置信:眼睛大了,眼袋和法令纹消失了,皮肤紧致了,鼻梁貌似也变挺了……
“这是换了个头?”
“是奶奶和孙女的程度”
“这简直就是魔法啊”
……
连她在接受采访时都自我调侃说:
“别人追马龙、追陈梦,都是问你用的什么拍子?你的技术特点是什么?到了我这里,就是:你是怎么换头的……画风全都变了
”
不过面对记者的提问和网友的热议,田志希并没有隐瞒事实,甚至直接在微博评论区大大方方分享自己的整容、护肤经验。
眼睛做了埋线双眼皮,花了77万韩币(约4千人民币),纹发际线等等细节都让人觉得十分真实。
女孩子爱美天经地义,这份坦然深受网友喜欢,还夸她“美商拉满”。
说了这么多,你知道“整容”英语怎么说吗?
①cosmetic/plastic surgery
cosmetic/kɒzˈmet.ɪk/是“表面的,美容的”;plastic 是“塑料的”,surgery/ˈsɝː.dʒɚ-/是“外科手术”。
举个例子:
She had plastic surgery on her nose to straighten it.
她给鼻子做了整容手术,使它变得挺直一些。
②job
job不仅是“工作、职业”的意思,还在口语中指为改善外表而作的“修补,修改”,尤指外科整形手术 。
整鼻手术就是nose job,举个例子:
She's had a nose job.
她做了鼻子整形手术。
I always want to get a nose job.
我一直想要做个隆鼻手术。
③face-lift
face-lift原本指对建筑物外表等地“翻新、修整”,后也隐喻为整容外科手术,一般是为了除去脸部有皱纹的皮肤,下垂的赘肉或其它能看到的老化痕迹,相当于“拉皮”。
举个例子:
She‘s planning to get a face-lift.
她打算去整容,做面部拉皮手术。
④go under the knife
做手术我们一般还会说成“动刀子”。英语中也会这么说。举个例子:
She chose to go under the knife to get a better look.
为了更好看,她选择了动刀子。
页面更新:2024-03-31
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号