把 mum's the word 翻译成“妈妈的话”,莎士比亚第一个不同意

英语口 · 米老师说

mum 是“妈妈”,word 是“话”,mum's the word 就是“妈妈的话”?吉米老师告诉大家,这样理解就错啦


英语口语·实用口语



本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究


听妈妈的话音乐:周杰伦;潘玮柏;张学友 - 2007世界巡回演唱会

把 mum's the word 翻译成“妈妈的话”,莎士比亚第一个不同意


周杰伦的歌曲《听妈妈的话》不仅火遍大江南北,更被台湾一所小学编入教材。


“听妈妈的话”可以说 listen to one's mom,“话”不用翻译出来。


mum's the word 是什么呢?很多同学第一反应就是“妈妈的话”,但吉米老师要告诉大家,“妈妈的话”是 mom's wordsword 前面不用加 the 哦。


和吉米老师一起来看看 mom's the word 到底是什么意思吧~


mum's the word≠妈妈的话

mum's the word

保密,绝口不提


这里的 mum 不是“妈妈”,而是“沉默”的意思,来源于哑剧 mummery /'mʌm(ə)rɪ/


这个俚语来源于莎士比亚戏剧中的一句台词,"Seal up your lips and give no words but mum."意思是闭上嘴,除了“沉默”外一个字也别说。


所以 mum's the word 其实是 mum is the word,表示“保密,绝口不提”。


例句


Okay, I won't tell anyone. Mum's the word!

好的,我谁也不告诉。绝口不提!


把 mum's the word 翻译成“妈妈的话”,莎士比亚第一个不同意


keep mum

保持沉默,缄口不言


mum 就相当于“silent”keep mum 就相当于 keep silent,是“保持沉默”的意思。


例句


I will keep mum about everything you told me.

我会对你告诉我的一切守口如瓶。


把 mum's the word 翻译成“妈妈的话”,莎士比亚第一个不同意


“还是不说的好”英语怎么说?

I'd rather not say.

我还是不说的好。


咳咳,有的话,还是不说的好。这时候就可以来一句 I'd rather not say,贴切又地道。


例句


-Where is he?

-I'd rather not say.

-他在哪儿?

-我还是不说的好。


all I'm saying is…

我只是说......


被人误解时我们通常会说“我只是说......”,在英语里对应的短语就是 all I'm saying is...


这个短语还可以表示“我想说的是......”。“说了这么多,我想说的就是......”这个句子就可以用 all I'm saying is...来表达。


例句


All I'm saying is that we don't have to wait until tomorrow.

我只是说我们不必等到明天。


把 mum's the word 翻译成“妈妈的话”,莎士比亚第一个不同意


无语≠no words

words fail me

无语,无话可说


words fail me 表示语言已经无法表达我的情绪了,我无语了,通常用在因为生气、惊讶而说不出来话、不知道说什么好的时候。


除此之外,“我无语了”还可以说 I'm speechless


例句


What? You gave him my phone number? I... words fail me.

什么?你把我的电话号码给他了?我......无语了。


say a few words say a word

说两句


“下面,我说两句”,这句话大家都熟悉吧哈哈~“说两句、讲两句”就可以说 say a few words 或者是 say a word



例句


I'd like to say a word about this event.

对这次事件,我想说两句。

把 mum's the word 翻译成“妈妈的话”,莎士比亚第一个不同意

母女紧紧相拥



拓展



not say a word 绝口不提


You said it! 这可是你说的!


Who can say? 谁能说得准?


You don't say! 不会吧!不至于吧!


My lips are sealed. 我的嘴很紧。



把 mum's the word 翻译成“妈妈的话”,莎士比亚第一个不同意


点个 “赞”

秘密分享给最亲的人听~

把 mum's the word 翻译成“妈妈的话”,莎士比亚第一个不同意


今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。


◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个小作业


All I'm saying is that I don't want anyone to know, so mum's the word!


这个句子应该怎么翻译呢?同学们可以在 右下角留言区 写下你的答案哦, 老师会亲自点评~


本文图片均源于网络

展开阅读全文

页面更新:2024-05-17

标签:莎士比亚   妈妈   哑剧   俚语   守口如瓶   例句   作业   周杰伦   英语   短语   句子   英语口语   沉默   本文   老师

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top