TVB女明星退出娱乐圈,居然有3亿人拍手叫好

最近,TVB昔日一线花旦陈慧珊突然上了热搜:原来她已退圈转行,不做演员改做英语老师


TVB女明星退出娱乐圈,居然有3亿人拍手叫好

TVB女明星退出娱乐圈,居然有3亿人拍手叫好


小宇看到评论区有人在可怜她,但更多的人表大可不必,甚至是拍手叫好!


为什么?


因为翻开她的阅历,每一行都都写着“体面”二字。


作为TVB昔日的一线花旦,陈慧珊演过装律政剧《一号皇庭》《鉴证实录》《妙手仁心》《冲上云霄》《创世纪》等。


TVB女明星退出娱乐圈,居然有3亿人拍手叫好

TVB女明星退出娱乐圈,居然有3亿人拍手叫好

《壹号皇庭》剧照


从法医演到律师,再演到空姐,陈慧珊贡献了一个个难以复刻的现代职业女性形象,专业,独立,自信、大气、优雅,甚至影响了一批人的职业理想。


TVB女明星退出娱乐圈,居然有3亿人拍手叫好


而现实生活中的她,也是如此。


婚后她曾短暂退圈,44岁时丈夫破产,但她没像一些明星一样出来卖惨、诉苦。而是一边回TVB拍戏,一边在香港大学进修


期间,她卖楼卖车,工作养家,右耳更因一场意外造成永久性失聪。港媒一报道她莫不用一个大大的“惨”字来博人眼球。


对此她充耳不闻。


三年后继续攻读完教育学博士学位,并转投教育事业。


TVB女明星退出娱乐圈,居然有3亿人拍手叫好


如今51岁的她,依旧保持着学习的热情,正在为自己的人生开辟了第二条路。


也许收入不复当年,但依旧值得我们喜爱和尊敬。


小宇特反感有网友说她“沦落至此”,用收入来评判贵贱实在是狭隘与片面,更何况职业哪有高低贵贱,只是演员更靠近名利场,更有职业光环而已。


“转行”英语可以说change one's careercareer change/shift。第一个change作动词,后一个作名词。


举两个例子:


Chen Huishan changed her career to work as an English teacher in Shenzhen.

陈慧珊转行了,在深圳当英语老师。


Whether you're considering a career change or a side-hustle, think about what matters to you.

无论你是在考虑转行还是做一份副业,先想想什么对你最重要。


TVB女明星退出娱乐圈,居然有3亿人拍手叫好


另外,形容一个人从某个职业转行变成另一个职业,还可以用连字符加turned表示,比如:


a teacher-turned-journalist

一位由老师转行的记者


a banker-turned-historian

一位从银行业者转行的历史学家


She is an actress-turned-English-teacher.

她原先是一名演员,后来转行成了一名英语老师。


TVB女明星退出娱乐圈,居然有3亿人拍手叫好


老规矩,最后一起读一篇四六级/考研难度的文章:


Making the decision to change careers is a huge undertaking.


做出转行的决定确实很不容易。


Not only do you have to be willing to acquire new skills and step outside your comfort zone, but you also have to be able to sell your past experience to recruiters and hiring managers.


你不仅要乐于学习新技能,走出自己的舒适区,还必须能够将过去的工作经验推销给招聘人员和招聘经理。


拓展词汇

comfort zone

①安全区,舒适范围;令人感到安全(或舒适)的地方(或情况) a place or situation where one feels safe or at ease

②舒服的工作;安逸的工作a settled method of working that requires little effort and yields only barely acceptable results.【例句】Stepping outside your comfort zone and trying new things can be a great experience.走出你的安乐窝去尝试一下新事物会是个很棒的经历。

③ 最佳状态a state in which you feel confident and are performing at your best (especially in sport 尤用于体育运动) 【例句】I knew if I could find my comfort zone I would be difficult to beat.我知道如果我能达到自己的最佳状态就难以被打败。


While the majority of this "selling" happens in person during interviews, a well-crafted resume is a key to getting yourself actually called in for one.


虽然大多数这种“推销”发生在面试过程中,但一份精心制作的简历是让你得到面试机会的关键。


There are definitely some special guidelines to consider, according to resume-writing pros.


根据简历写作专业人士,你需要参考一些特殊的写作指导。


Do Your Research

做好调查准备


It's critical to talk to those who are in the careers you want to go into to find out what they would want to see in a resume.


与那些已经身处你目标岗位上的人交谈,了解他们希望在简历中看到什么,这点至关重要。


What are the hot terms in the field right now? The most in-demand skills and relevant knowledge?


这个领域目前最热门的术语是什么?最迫切需要哪些技能和相关知识?


These are things you need to find out, then incorporate into your resume where you can.


这些是你需要找到的内容,然后尽可能将其体现到你的简历中。


CET6 考研 IELTS SAT TEM8 GMAT

incorporate /ɪnˈkɔ: pəreɪt/v.把(某事物)并入;包含to include something as part of a group, system, plan etc incorporate something into/in something【incorporate sth in/into/within sth】 We’ve incorporated many environmentally friendly features into the design of the building.我们在这座建筑的设计中加进了许多环保元素。


Hightlight Transferable Skills

突出可转移技能


When you're changing careers, it's assumed that your recent work experience will not perfectly align with the role you're now targeting.That's where transferable skills come in.


当你转行时,你最近的工作经历可能和你现在的目标职位不太匹配。这就是可转移技能的用途。


TEM8 GRE

align /əˈlaɪn/v.

①排列整齐;使对齐;(尤指)成一直线to arrange sth in the correct position, or to be in the correct position, in relation to sth else, especially in a straight line 【align sth with sth】Make sure the shelf is aligned with the top of the cupboard.务必使搁架与橱柜顶端对齐。

②使一致 to change sth slightly so that it is in the correct relationship to sth else【align sth with/to sth】Domestic prices have been aligned with those in world markets.国内价格已调整到与世界市场一致。


Some transferable skills are universal, regardless of the field: leadership, communication, analytical skills. But to find industry-specific ones, you'll want to conduct informational interviews and review the job descriptions you're targeting.


有些可转移技能是不分领域的通用技能:领导能力、沟通能力、分析能力。但要找到行业特定的技能,你需要通过信息访谈并查看相应的职位描述。


高考 CET4 考研 IELTS TOEFL TEM4

regardless of /rɪˈɡɑːdləs əv/不管;不顾;不理会paying no attention to sth/sb; treating sth/sb as not being important 【例句】xiaoyu went ahead and did it, regardless of the consequences.小宇说干就干了,没有考虑后果。【近义表达】irrespective of ,no matter what, in spite of


Show. Don't Tell

利用数据展示,别空谈


This is good advice for any resume, but it's especially important for career changers.


这对任何简历来说都是一条好建议,对转行的人来说尤其重要。


Why? Well, you'll be able to not only highlight transferable skills, but also prove that you're excellent at them.


为什么?你不仅可以突出可转移技能,还可以证明你非常擅长这些技能。

展开阅读全文

页面更新:2024-05-29

标签:拍手叫好   例句   花旦   贵贱   女明星   昔日   娱乐圈   舒适   演员   技能   状态   收入   领域   目标   职位   简历   职业   体育   工作

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top