中式英语闯入脑海之后

前两天早晨去公园溜达的路上,经过一个高架桥,听到左后方有刹车声,声音很大,我扭头向后看了看,看到高架出口一辆拖着集装箱的拖车,车轱辘正冒着水蒸气,颤颤巍巍地往下冲。

中式英语闯入脑海之后

集装箱的侧面写着一串字母“CHINA SHIPPING”,恰巧前几天看到一篇公号文章,说的是一种叫SHIB的虚拟币,正规翻译是柴犬币,但按汉语拼音,刚好叫屎币,于是我很自然地把“CHINA SHIPPING”读成了中国屎拼。

“嗯?中国屎拼?中国死拼?中国死拼才更合理一些吧?平翘舌不分的?前后鼻音不分的?”脑海里正琢磨着呢,“CHINA SHIPPING”集装箱已经冲到了我的左前方,集装箱的后面赫然写着四个大字“中国海运”!

再一琢磨“CHINA SHIPPING”,可不嘛,人家本来就是ship-ping嘛,哪里来的“shi-pin”,脑袋上瞬间冒出数根黑线!

回家跟闺女讲了这个桥段,闺女直接笑喷了,还不忘补一句“爸爸,你的英语真的很屎”。

中式英语闯入脑海之后

——全文完,如果觉得不错,就关注、点赞、转发吧——

展开阅读全文

页面更新:2024-03-21

标签:英语   车轱辘   高架桥   水蒸气   鼻音   黑线   汉语拼音   拖车   桥段   闺女   海运   大字   集装箱   美文   中国

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top