从拓都到么匿,观看一场迷你艺术展

在艺术中最难的就是有所言说

却又静默无声

从拓都到么匿,观看一场迷你艺术展

我把细微事物收集起来

好在未来贫瘠的日子里

让过去的微光带给我温暖

安德烈·艾席蒙《夏日终曲》

前段时间闲暇时在研究这件事:假如现在我们使用的都是严复翻译的国风舶来词汇,而不是被后来大量引入的和制汉语替代,会是怎么样的?

唔,这样的语言风格,就像拓都与么匿。

(看不懂就对了)

从拓都到么匿,观看一场迷你艺术展从拓都到么匿,观看一场迷你艺术展

© Daniel Müller

严复的翻译,有特别棒的,有特别别扭的,但全都非常有风格,非常符合他自己定义的信、达、雅,也体现了其博古通今的阅读广度。

比如,最经典最好的把是 论自由翻译成群己权界论论法的精神译成法意,简直是高度概括的大成。此外还有进化论天演论经济学计学,都很好。

从拓都到么匿,观看一场迷你艺术展

© Mathew Fishwick

常遭到诟病的是一些音译并结合信达雅风格词汇:

Total → 拓都

Unit → 么匿(念 yāo),

Nerve → 涅伏

Right →

Himalayas → 须弥

Royal Bank → 赖耶版克(赖耶,本梵语,译言王家),

还有印象最深刻的 Atom → 莫破尘

都充满了佛教意味。

这批词汇最后硕果仅存的,应该就只有 Logic → 逻辑了。

从拓都到么匿,观看一场迷你艺术展从拓都到么匿,观看一场迷你艺术展从拓都到么匿,观看一场迷你艺术展从拓都到么匿,观看一场迷你艺术展

© imdanramirez

带着从拓都到么匿的心情,来看今天的迷你艺术展

展开阅读全文

页面更新:2024-04-04

标签:梵语   安德烈   冰岛   滤镜   天演论   维多利亚   大成   电话亭   摄影师   珊瑚   糖果   艺术家   词汇   博物馆   艺术展   风格

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top