尚书日读(2)之《虞夏书·尧典(2)》

尚书日读(2)之《虞夏书·尧典(2)》

【原文】乃命羲和,钦若昊天;历象日月星辰,敬授人时。

分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷,寅宾出日,平秩东作;日中、星鸟,以殷仲春。厥民析;鸟兽孳尾。

申命羲叔,宅南交。平秩南讹;敬致。日永、星火,以正仲夏。厥民因;鸟兽希革。

分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成;宵中、星虚,以殷仲秋。厥民夷;鸟兽毛毨。

申命和叔,宅朔方,曰幽都。平在朔易;日短、星昴,以正仲冬。厥民隩;鸟兽氄毛。

帝曰:“咨!汝义暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁。”允厘百工,庶绩咸熙。

【《尚书正义》译解】尧于是任命羲氏、和氏,恭敬承顺上天之命,根据日月星辰变化制定历法,敬授下人以定天时之早晚。

分别命羲氏而字仲者,居住、治理东方嵎夷之地,叫做旸谷(这是日出之地),令羲仲恭敬导引将出之日,均平次序东方耕作之事。在昼夜中分、刻漏正等,天星朱乌南方七宿合昏毕见的时候,(根据这个天像)确定仲春之节气。(此时农事已起,不居室内)人民分散到野外。此时鸟兽孕育胎卵。

又就所分羲氏之内,命其羲氏而字叔者,居治南方之职(案此处疑有缺漏)。均平次序南方化育之事,敬行其教,以致其功。在白日正长,昼漏最多,天星大火东方七宿合昏毕见的时候,调正仲夏之气节。(当时苗稼已成长,农事尤烦)其时之民,老弱丁壮就分散在田野。这时鸟兽羽毛希少,皮肤也改变了寒冷时的情况。

分命和氏而字仲者,居治(西方日入之处)名曰昧谷。(令和仲)恭敬地送既入之日,平均次序西方成物之事。于昼夜中分,漏刻正等,天星之虚北方七宿舍昏毕见的时候,确定仲秋之气节。(这时禾苗秀实,农事未闲)人们和夏季一样,尽在田野。乌兽毛羽更生,已稍整治。

又重命和氏而字叔者,令居治北方,名日幽都之地,平均视察北方岁月改动之事。于日正短,昼漏最少,天星之昴西方七宿合昏毕见,以此天像调正仲冬之气节。(这时禾稼已入仓,农事闲暇)人皆处深隩之室,乌兽皆生出细软之毛以保暖。

帝尧于是感慨:“啊,羲仲、羲叔舆和仲、和叔,一年三百有六旬有六日,分为十二月,则余日不尽;若以闰月补缺,令气朔得正定四时之气节,成一岁之历象。再以此岁历告时授事,一定能治理百官,各种事业都可以兴盛起来。”

【《书集传》译解】于是命令羲氏、和氏敬顺上天,以历书和观测仪观测日月星辰,敬授历书给人们。

命羲仲居于嵎夷,叫做旸谷的地方,恭敬地迎接方出之日,均平次序春月所当作起之事。盖以历之节气早晚,均次其先后之宜,以授有司也。日中,即春分日夜中分,春分之刻于夏永冬短,为适中也。星鸟,南方朱鸟七宿,唐一行推以鹑火为春分昏之中星也。这时人民散处室外,鸟兽乳化、交接,以物之生育而验其气之和也。

又命令羲叔居于南方交趾之地(陈鹏飞说:“‘南交’下当有‘曰明都’三字。”)均平次序夏月时物长盛,所当变化之事,敬致,既《周礼》所谓春夏致日,盖以夏至之日中,祠日而识其景。白昼时间长,大火之星,是夏至昏之中星,以此确定夏至。因为天气愈热,而民愈散处也,鸟兽毛希而革易也。

命和仲居于西极之地,叫做昧谷的地方(日所入之地)。以礼送行落日。均平次序秋月物成之时所当成就之事也。宵中,秋分夜之刻于夏冬为适中也,星虚,北方玄武七宿之虚星,是秋分昏之中星,以此确定秋分之季。此时暑气退而人气平,鸟兽毛落而更生,润泽鲜好也。

又命和叔居于朔方,即北荒之地,叫做幽都(万物至此地死而复苏,犹月之晦而有朔也。日行至是,则沦于地中,万象幽暗,故曰幽都)。辨察冬月岁事已毕,除旧更新所当改易之事。白昼时短,西方白虎七宿之昴宿,是冬至昏之中星,以此确定冬至。此时气寒而民聚于室内。鸟兽都长出细软绒毛取暖。

于是帝尧感叹:“唉!你们羲氏和氏,一周年是三百六十六天,以三年置闰确定四时不差而岁功得成。以此信治百官,而众功皆广也。”

【今译】于是任命羲氏、和氏按照天上星历现象去认识日月星辰,把观测天象所得的节令知识传授给人民以定农时,以便人民按时耕作。

分别任命羲仲居东方嵎夷之地的日出之处叫旸谷的地方,主持对初出之日的宾礼之祭,然后督促春天的农作活动按程序进行。当白昼和黑夜一样长的日子,傍晚在南方天空正中看到鸟星(朱雀七宿中间的“星”宿),那就凭以确定是仲春(后称春分)节令了。在此时气候温和,人民从屋子里走出来,分散在田野裹工作,鸟兽也都在繁殖。

又任命羲叔居南方的南交之地,也主持对日的敬致之礼,督促夏天农作活动按程序进行。当白昼最长的日子,傍晚在南方天空正中看到大火之星(青龙七宿中的心宿二),那就凭以确定是仲夏(后称夏至)节令了。这时气候炎熟,农事正忙,人民无论老幼都出来帮助壮年人农作,鸟兽也毛羽稀少以避炎热。

又分别任命和仲居西方太阳落下之地叫昧谷的地方,主持对落日的礼祭,然后督促秋天农作物收成活动按程序进行。当黑夜和白昼一样长的日子,傍晚在南方天空正中看到虚星(玄武七宿中间的虚宿),那就凭以确定是仲秋(后称秋分)节令了。这时气候秋凉,农作告成,人民不再紧张而很平静了,鸟兽也在长出新的毛羽。

又任命和叔居北方叫幽都的地方(此处缺祭日之文,当是脱简),督促冬天的农作活动也按程序进行。当白昼最短的日子,傍晚在南方天空正中看到昴星团(白虎七宿中间的昴宿),那就凭以确定是仲冬(后称冬至)节令了。这时气候寒冻,人民都住到屋子里面了,鸟兽也生出细软的毛以保温了。

帝尧说:“告知你羲与和,一周年有三百六十六日,你们用设置闰月的方法调整好四季以制定每个年岁吧。”

确切地整顿百官,使庶政都办理得很好(此句今人归于下段)。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-26

标签:中分   日中   毛羽   农作   闰月   节令   秋分   农事   日月星辰   鸟兽   春分   气节   夏至   尚书   次序   白昼

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top