尚书日读(11)之《虞夏书·尧典(11)》

尚书日读(11)之《虞夏书·尧典(11)》

【原文】帝曰:“畴!若予工﹖”佥曰:“垂哉。”帝曰:“俞咨!垂,汝共工。”垂拜稽首,让于殳斨暨伯与。帝曰:“俞,往哉;汝谐。”

帝曰:“畴若予上下草木鸟兽﹖”佥曰:“益哉!”帝曰:“俞,咨!益,汝作朕虞。”益拜稽首,让于朱虎、熊罴。帝曰:“俞,往哉!汝谐。”

帝曰:“咨,四岳,有能典朕三礼﹖”佥曰:“伯夷。”帝曰:“俞咨!伯,汝作秩宗。夙夜惟寅,直哉惟清。”伯拜稽首,让于夔、龙。帝曰:“俞,往钦哉!”

【《尚书正义》译解】帝舜问:“谁能顺我百工事者?”众臣都说:“垂啊。”帝舜说:“垂,你供此工职。”垂拜稽首,辞让于殳斨和伯与。帝舜说:“好,你去吧,你能谐和此官。”

帝舜又问:“谁能为我管理山泽草木鸟兽?”都说:“益啊。”帝说:“好,你去担任我的虞之官。”益拜稽首,辞让于朱虎、熊罴。帝舜说:“好,去吧,你可以谐和此官。”

帝舜又问:“啊,四岳,有谁能掌管我的三礼?”都说:“伯夷啊。”帝舜说:“好的,伯,你担任我的秩宗之职。夙夜敬思其職,典禮施行政教,使人们正直而清明。”伯夷拜稽首,辞让于夔、龙。帝舜说:“好,你去吧,要敬慎其事。”

【《书集传》译解】帝舜问:“谁能为我顺理而治百工之事?”众官说:“垂啊。”帝舜说:“垂,你来担任百工之职。”垂拜稽首,让于殳、斨、伯与这三臣。帝舜说:“去吧,你能谐和此职!”

帝舜又问:“谁能为我管理山林泽薮草木鸟兽之事?”众官说:“益啊。”帝说:“好,益,你担任我的虞人之职。”益拜稽首,让于朱、虎、熊、罴四臣。帝曰:“去吧,你能谐和此职。”

帝舜又问:“啊,四岳,有谁能主管祀天神、享人鬼、祭地祗之三礼?”都说:“伯夷啊。”帝舜说:“好,伯,你来担任秩宗之职。早夜都敬畏,敬以直内,洁清其心。”伯夷让于夔、龙,帝舜说:“好,去吧,敬慎啊。”

【今译】帝舜说:“谁能主管好我的百工职事?”群臣都说:“用垂呀!”帝舜说:“好吧!”就对垂说:“任命你担任共工之官。”垂下拜稽首,推让给殳、斨和伯与三人(或以殳斨为一人)。帝舜对垂说:“噢!往就官位吧,你行。”

帝舜说:“谁能顺时管理我的山泽草木鸟兽之政?”群臣都说:“益呀!”帝舜说:“好吧!”就对益说:“任命你担任我的掌管山泽的虞官。”益下拜稽首,推让给朱、虎、熊、罴诸人。帝舜说:“噢!往就官位吧,你行。”

帝舜说:“告四岳,有谁能主持我的三礼之政?”四岳和群臣都说:“伯夷可任此官。”帝舜说:“好吧!”就对伯夷说:“任命你担任礼政之官秩宗,不论早晚,都要虔敬祀典,主持礼政要奉祀宗庙鬼神以及敷布政教,只有敬畏才能正直,只有正直能清明。”伯夷下拜稽首,推让给夔、龙二人。帝舜说:“噢!你好好去干吧。”

展开阅读全文

页面更新:2024-05-02

标签:夙夜   今译   百工   虔敬   稽首   谐和   宗庙   官位   鸟兽   群臣   政教   尚书   敬畏   草木   正直   清明

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top