#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

点开音乐,边听边看,这个音乐很美

2010南非世界杯官方主题曲《Waka Waka (This Time For Africa)》

#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

开普敦(Cape Town),南非第二大城市,南非立法首都,西开普省省会,开普敦都会城区的组成部分,南非国会及很多政府部门亦坐落于该市。开普敦以其美丽的自然景观及码头而闻名于世。

开普敦因其美丽的自然与地理环境而被称为世界最美丽的城市之一,亦成为南非其中一处旅游胜地。

Cape Town, the second largest city in South Africa, is the legislative capital of South Africa, the capital of Western Cape Province, and an integral part of the metropolitan area of Cape Town. The South African Parliament and many government departments are also located in the city. Cape Town is famous for its beautiful natural landscape and docks.

Cape Town is known as one of the most beautiful cities in the world because of its beautiful natural and geographical environment. It has also become one of the tourist attractions in South Africa.


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

夜晚开普敦鸟瞰图


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

白昼开普敦鸟瞰图


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

白昼开普敦鸟瞰图

开普敦是欧裔白人在南非建立的第一座城市,这座南非白人心中的母城三百余年来数度易主,历经荷、英、德、法等欧洲诸国的统治及殖民,虽然地处非洲,但却充满多元欧洲殖民地文化色彩。开普敦集欧洲和非洲人文、自然景观特色于一身,开普敦因此名列世界最美丽的都市之一,也是南非最受欢迎的观光都市。

Cape Town is the first city established by European white people in South Africa. This mother city in the hearts of South African white people has changed its ownership several times in the past 300 years. It has been ruled and colonized by Dutch, British, German, French and other European countries. Although located in Africa, it is full of persified European colonial culture. Cape Town is one of the most beautiful cities in the world and one of the most popular tourist cities in South Africa.

#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

坎普斯湾日落全景


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

南非开普敦企鹅湾,是的,除了南极,开普敦也有企鹅的天然乐园


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

开普敦的野生动物


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

开普敦的野生动物


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

开普敦的野生动物

好望角:从非洲大陆的最西南端—好望角向远方望去,形状奇特的桌山便会清晰地出现在视线内。今天,这座平顶山已成为世界上最令人难忘的陆标。

这座平顶大山的山顶长逾3千米,由此西望,可以望到大西洋,南望好望角,往北则是绵延起伏、漫无尽头的非洲大陆。

Cape of good hope: from the southwesternmost tip of the African continent, the Cape of good hope, the odd shaped table mountain will clearly appear in the sight. Today, the mountain has become the most unforgettable landmark in the world.

The top of the flat topped mountain is more than 3 km long. From here, you can see the Atlantic Ocean to the west, the Cape of good hope to the south, and the rolling and endless African continent to the north.

#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

好望角(英文Cape of Good Hope)意为“美好希望的海角”,像一把上帝之剑插入印度洋与大西洋之间


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

好望角(英文Cape of Good Hope)意为“美好希望的海角”,像一把上帝之剑插入印度洋与大西洋之间


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

好望角(英文Cape of Good Hope)意为“美好希望的海角”,像一把上帝之剑插入印度洋与大西洋之间


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

好望角(英文Cape of Good Hope)意为“美好希望的海角”,像一把上帝之剑插入印度洋与大西洋之间

桌山意为“海角之城”,是南非的平顶山,可俯瞰开普敦市和桌湾,耸立于高而多岩石的开普半岛北端。

前拥波光粼粼的大西洋海湾,背枕一座乱云飞渡、形似巨大长方形条桌的奇山。桌山对面的海湾有着天然良港,并因桌山得名为桌湾。就像是一位端坐在大西洋边的历史老人,海拔1087米的桌山是南非近四百年现代史最有权威的见证者。

Table hill, meaning "Cape city", is the pinnacle of South Africa, overlooking Cape Town and Table Bay. It stands at the northern end of the high and rocky Cape Peninsula.

In front of the sparkling Atlantic Bay, the back pillow a chaotic cloud flying, shaped like a huge rectangular table strange mountain. The Bay opposite the table mountain has a natural harbor, and is named Table Bay because of the table mountain. Like a historical old man sitting on the Atlantic Ocean, table mountain, 1087 meters above sea level, is the most authoritative witness in the modern history of South Africa for nearly 400 years.


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

桌山对面的海湾有着天然良港,并因桌山得名为桌湾。就像是一位端坐在大西洋边的历史老人


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

桌山对面的海湾有着天然良港,并因桌山得名为桌湾。就像是一位端坐在大西洋边的历史老人


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

桌山对面的海湾有着天然良港,并因桌山得名为桌湾。就像是一位端坐在大西洋边的历史老人


“绿点球场”是南非最具艺术性的球场之一,坐落于开普敦市的黄金地段。绿点球场将会是2010年南非世界杯的两场半决赛中的举办地之一。这个多功能的球场将会在未来承办大型赛事和音乐会。身处球场里的球迷们将会只与海洋“一箭之遥”,站在开普敦的山上可以很清楚的俯瞰这座球场。由于它的地理优势,使它距离开普敦的交通枢纽仅几步之遥。这座新建球场的部分土地曾经做为高尔夫球场使用。

Green dot is one of the most artistic courses in South Africa, located in the prime of Cape Town. The green dot stadium will be one of the two semifinals of the 2010 World Cup in South Africa. The multi-functional stadium will host major events and concerts in the future. Fans in the stadium will only be "within a stone's throw" from the ocean, and standing on the hills of Cape Town can have a clear view of the stadium. Due to its geographical advantages, it is only a few steps away from the transport hub of putton. Part of the new course was used as a golf course.


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

背靠桌山,wakawaka,2010年世界杯主力球馆


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

背靠桌山,面向大西洋,wakawaka,2010年世界杯主力球馆


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

背靠桌山,面向大西洋,wakawaka,2010年世界杯主力球馆


#CAPE TOWN##开普敦#——上个世纪南半球的王者

PS:为什么说南非是曾经的南半球王者?为什么非洲大陆上唯一的发达国家竟然经过20多年的发展,发展成了发展中国家?

答:1994年5月10日,曼德拉结束了28年的牢狱生涯,宣誓就职南非总统,结束了南非的种族隔离制度。南非的黑人从此获得了与白人同样的政治权利。失去的东西一旦能够得到补偿的机会,往往会是报复性的攫取,在南非伴随着黑人权利的恢复,白人的权利开始遭到了侵犯。大批的白人精英阶层开始逃离南非,回到欧洲。南非也因此失去了很多与西方合作的机会,变得愈加孤立。

在消灭了种族隔离制度之后,本以为会迎来民族大融合的局面,没想到事与愿违,民族隔阂的问题变得更加复杂、棘手。如今的南非经济大幅度衰退、艾滋病横行,使得这个曾经的”钻石王国“”彩虹之国“逐渐失去了往日光辉的色彩,迎接南非的将是更加严峻的历史课题。

#旅游##非洲##南非##开普敦##好望角#

展开阅读全文

页面更新:2024-05-17

标签:开普敦   印度洋   大西洋   平顶山   上个世纪   南非   鸟瞰图   好望角   南半球   非洲   世界杯   欧洲   英文   海角   白人   海湾   王者   球场   财经

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top