导语
“俄联邦通讯社”报道:俄记者基谢廖夫抨击了美国女记者甘布尔,称其在对总统普京的访谈中表现得过于奔放。基谢廖夫指出,甘布尔见普京前做了精心准备,包括减肥、穿紧身黑色连衣裙和肉色高跟鞋,把头发吹得蓬松飘逸;其在访谈中老是撩长发,暗送秋波,像一只“狐狸精”。
Телеведущий Киселев назвал американскую журналистку Гэмбл «сексуальным объектом»
主持人基谢廖夫将美国女记者甘布尔称为“狐狸精”
Москва, 17 октября. Журналистка американского телеканала CNBC Хэдли Гэмбл вела себя слишком откровенно в общении с президентом РФ Владимиром Путиным. Такое мнение выразил российский журналист Дмитрий Киселев.
俄联邦通讯社莫斯科10月17日电 俄罗斯记者德米特里·基谢廖夫表示,美国CNBC频道女记者海德利·甘布尔在对俄总统普京的访谈中表现得过于奔放。
Глава государства недавно принял участие в форуме «Российская энергетическая неделя» (РЭН). Гэмбл присутствовала в качестве модератора мероприятия. Ко встрече с Путиным она готовилась как перед показом мод, считает Киселев.
不久前,普京总统曾出席“俄罗斯能源周”论坛,甘布尔则是论坛的主持人。基谢廖夫认为,甘布尔见普京的准备工作,就像是为走秀做准备一样。
«Хэдли к встрече с Путиным очень готовилась, словно на подиум, например, похудела на несколько кило. Влезла в маленькое черное платье, распушила волосы, для удлинения ноги надела лабутены телесного цвета с 12-сантиметровым каблуком», — рассказал журналист.
基谢廖夫称:“甘布尔在见普京前做了精心准备,仿佛是在对待走秀一般。例如,其体重减了好几公斤。她穿的是紧身黑色连衣裙,把头发吹得蓬松飘逸;为显腿长,还穿了12厘米高的肉色‘路铂廷’高跟鞋。”
Представительница американского канала позволила себе прийти на заседание РЭН без чулок и с высоко оголенными руками, отметил он. Киселев раскусил язык тела коллеги из США, подчеркнув, что она профессионально его использовала. Она постоянно поправляла волосы, стреляла взглядом и демонстрировала откровенное поведение, сказал Киселев. По его словам, американка позиционировала себя как сексуальный объект.
基谢廖夫指出,甘布尔竟然不穿袜子、光着胳膊就出席“俄罗斯能源周”论坛会议。基谢廖夫强调,甘布尔在利用身体方面是极其“专业”的,还对甘布尔的肢体语言进行了解读。基谢廖夫称,甘布尔(在访谈中)老是撩长发,暗送秋波,表现得十分奔放。基谢廖夫表示,甘布尔的行为就像一只“狐狸精”。
知识链接
甘布尔与普京在后台还有过互动,她曾询问普京觉得天气怎么样以及是否觉得冷,普京称俄罗斯很暖和。身着短裙的甘布尔表示,她觉得俄罗斯天气很冷,听到这话,普京意味深长地回了一句:“我们西伯利亚有句话说,西伯利亚人不是不怕冷,而是穿得暖和” 。对于俄媒的指责,甘布尔的回应也很有意思,她在社交平台展示了一张自己翘着美腿出现在俄罗斯报纸头版的照片,并配文称,“这是我最好的角度”。之后,甘布尔还晒出了一张印有普京照片的蛋糕,上面还写着普京夸赞她的话,“很漂亮”。
《野兽日报》专栏作家戴薇丝表示,俄罗斯媒体攻击甘布尔,是因为甘布尔的提问激怒了他们。还有人认为,这是俄媒对美国的反击。不久前,特朗普的前新闻秘书格里沙姆在书中写道,美国前总统的前俄罗斯事务顾问希尔暗示,普京在2019年与美国前总统在日本会面时故意选择了一个“吸引人的黑发女子”作为他的翻译以分散特朗普的注意力。佩斯科夫在回答这些陈述是否属实时说:“外交部应总统办公厅的要求提供翻译,普京本人不会参与到此过程中。”
END
页面更新:2024-06-09
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号