蒙古国和内蒙人民语言文字一样吗?有哪些区别?

可能很多人对蒙古国的印象还停留在“于谦的老丈人当海军司令的那个国家”这种梗上。真实的蒙古国究竟是什么样呢?恐怕很多人对此都说不清,因为我们平时太难接收到关于蒙古国的资讯了。蒙古国从国土面积上来讲是仅次于哈萨克斯坦的世界第二大内陆国,可在国际新闻中却很少能听到有关蒙古国的消息。可能在很多人的印象中上次接收关于蒙古国的新闻资讯还是去年疫情期间为我国捐赠3万只羊的事。

作为内陆国的蒙古全部国土都处于中国和俄罗斯这两个邻国的包围之中。蒙古作为内陆国在陆地上没出海口,在空中没可以自由飞翔的国际领空。因此客观上就造成了蒙古在国际事务中相对比较封闭的特征。蒙古尽管与我国有着长达4710公里的边境线,但迄今为止两国之间的联系主要集中于资源贸易,除此之外两国之间的贸易文化联系其实并不多:蒙古国在我国的对外贸易格局中其实所占份额相当有限。

中国民众外出旅游一般也不会首选蒙古国。蒙古在地理位置上的的确确是我们的邻国,但在我们的心理印象中却像是一个遥远的神秘国度。有些人可能连蒙古国的蒙古族与我国内蒙古地区的蒙古族语言文字是否相通也未必清楚。这里首先需要说明我们通常讲的“语言文字”这个词汇是由两个彼此联系而又不完全相同的概念共同构成的:所谓语言就是我们平时所说的话,文字则是一种用于书面记录的工具。

事实上语言的历史远比文字悠久:自300多万年前人类诞生之日起只要不是聋哑人都会开口说话,然而文字的发明不过是最近几千年的事。事实上迄今为止世界上仍有相当一部分民族只有口头语言而没书面文字。我国的56个民族几乎都有本民族的语言,然而拥有文字的民族只有31个。美国的一些印第安部落、澳大利亚土著居民以及亚马逊丛林和非洲的一些原始部落都没自己的文字。

蒙古族和世界上其他民族一样也是先有语言后有文字。在13世纪以前蒙古人处于一种有语言无文字的状态。最早的蒙文是由成吉思汗命回鹘人塔塔统阿用回鹘字母拼写蒙古语而形成的。1269年元世祖忽必烈颁行由“国师”八思巴创制的“蒙古新字”。这种新的蒙古文字是藏族人八思巴根据藏文发明创造的。忽必烈颁行八思巴蒙古文后开始限制原来的回鹘式蒙古文的使用。

公元1368年明太祖朱元璋派遣徐达、常遇春等人率军北伐攻克元大都(今北京),元顺帝不得不逃回了漠北草原。脆弱的游牧经济不足以支撑忽必烈仿照中原汉制建立的大一统帝国,蒙古贵族对成吉思汗直系后裔黄金家族的离心倾向开始日渐增长。很快蒙古各部逐渐宣布脱离黄金家族的大元政权而独立,蒙古草原又重新回到了成吉思汗统一之前的诸部割据状态。

蒙古人退回草原后又逐渐恢复了回鹘式蒙文的使用。蒙古各部在割据混战的过程中逐渐形成了错综复杂的联盟体系:先是形成了鞑靼和瓦剌两股主要势力,到了明末清初蒙古草原各部大体形成漠南蒙古、漠北喀尔喀蒙古、漠西卫拉特蒙古三部分:生活在如今我国内蒙古自治区的蒙古部族称为漠南蒙古,生活在新疆天山以北地区的蒙古族称为漠西卫拉特蒙古,而生活在如今蒙古国境内的蒙古族则称为漠北喀尔喀蒙古。

17世纪回鹘式蒙古文逐渐发展出两大分支:1648年漠西卫拉特蒙古准噶尔部首领巴图尔珲台吉对原本通行的回鹘式蒙文改造成为托忒文。作为回鹘式蒙文变种分支的托忒文是一种只使用于卫拉特方言区的蒙文。这一时期漠南蒙古和漠北喀尔喀蒙古所使用的仍是传统的老蒙文,而漠西卫拉特蒙古则主要使用自己独创的托忒文。那时整个蒙古地区所使用的文字就是由回鹘式蒙古文演化而来的这两大分支。

然而蒙古国独立以后长期深受北方大国的影响:从上世纪30年代开始蒙古国就试图根据拉丁字母对蒙文进行改革。1942年起拉丁蒙古文开始试用,1946年起开始正式使用。然而随着苏联把文字拉丁化方针改为斯拉夫化,蒙古国又将拉丁蒙文改为用斯拉夫字母拼写的斯拉夫蒙文(在国际上又叫做西里尔蒙古文)。从此生活在我国内蒙古自治区和蒙古国的蒙古族人就形成了在口语上相近而书面文字差异巨大的现象。

蒙语和汉语一样也存在不同地区的方言口音差异。蒙古国使用的蒙语与我国内蒙古自治区的蒙语在口音上存在一定的差异。随着蒙古民族与外部世界的交流日益加深之后也开始引入一些蒙语中本来没有的外来词汇:内蒙古的蒙语外来借词主要来自汉语;蒙古国的蒙语外来借词主要来自俄语。这样一些因素导致如今蒙古国的语言和我国内蒙古自治区客观上还是存在一些差异的。

不过这种差异并没大到影响交流沟通的地步。事实上一个使用内蒙古蒙语的人和一个使用蒙古国蒙语的人完全可以在不借助翻译的前提下实现交流。整体上蒙古国的口语与我国蒙古族所使用的蒙语是基本相通的,不过蒙古国的书面文字系统在北方大国的影响下和我国蒙古族所使用的文字出现了较大差异:几十年间中国内蒙古地区使用的是传统的回鹘式老蒙文,而蒙古国所使用的是用斯拉夫字母拼写的西里尔蒙古文。

苏联解体后蒙古国内出现了恢复使用回鹘式蒙古文的呼声。2019年时任蒙古国总统哈勒特马·巴特图勒嘎在纪念成吉思汗诞辰的活动上发表讲话称:从2025年开始蒙古国将过渡至由传统的回鹘式蒙古文和西里尔蒙古文两种文字组成的官方文字。其实从上世纪90年代起蒙古国政府就曾多次下达关于恢复和扩大回鹘式蒙文使用的决议。蒙古国总统也曾多次下达加强该项工作的命令并对各级政府部门提出了具体要求。

根据2015年生效的《蒙古语言法》相关条文:自2025年1月1日起蒙古国政府官方公文将全面恢复使用传统回鹘式蒙文。2020年3月18日蒙古国政府会议通过了《蒙古文字国家纲要》:要求自2020年至2024年各级政府部门以及文化、艺术、科学、媒体等领域共同合作提升传统蒙文的应用水平。恢复使用传统的回鹘式蒙古文是蒙古国全面恢复传统民族文化的重要环节。

苏联解体后蒙古放弃了在外交向北方大国一边倒的政策,转而试图发展独立自主的多元外交。要真正实现国家在政治上的独立自主就必须在文化上实现独立自主。民族文化独立本身就是一个强大国家的最基本体现,因此蒙古国政府把恢复传统民族文化视为增强国民自信心、凝聚力的重要手段。恢复传统民族文化不仅有助于蒙古国实现团结国内民众的目标,而且也有助于蒙古国拉近与海外蒙古人的关系。

蒙古民族是一个在全世界多个国家跨境居住的世界性民族:除了蒙古国和我国之外俄罗斯、日本、韩国、土耳其、哈萨克等国也生活有数十万蒙古人。恢复传统文化能使蒙古国与海外蒙古人在经济文化的交流上更为便利。作为内陆国的蒙古全部国土都处于中国和俄罗斯这两个邻国的包围之中。这意味着蒙古与任何一个第三国来往都需要经过中、俄两国的领土。

事实上蒙古国的经济发展在相当程度上高度依赖于和我国内蒙古地区的边境贸易。长期以来蒙古国尽管与我国内蒙古地区的蒙古族在口语上基本相通,然而双方所使用的书面文字却截然不同。蒙古国恢复使用传统回鹘式蒙古文后就解决了双方的文字差异问题,从而对两地之间的区域经济一体化产生积极影响和推动作用。不过恢复回鹘式蒙古文并不是要彻底废除西里尔字母,而是要同时使用回鹘式蒙古文和西里尔蒙古文。




蒙古国和内蒙人民语言文字一样吗?有哪些区别?

我先来说说蒙古族历史上使用过的三种文字体系,回鹘(古维吾尔)式蒙古文八思巴文(蒙古新字)以及西里尔蒙古文

蒙古帝国在成吉思汗第一次西征前,蒙古族尚没有自己的文字。在征服乃蛮人过程中,成吉思汗发现乃蛮掌印官塔塔统阿,虽然被俘却依旧悉心守护着自己国家的印玺。

乃蛮人《辽史》称“粘八葛”《金史》称“粘拔恩”,是蒙古高原西部势力最强大的游牧民族。

这让成吉思汗对他的忠贞非常赞许,在接触的过程中,他发现塔塔统阿很有才华,《元史》称"性聪慧,善言论,深通本国文字"

欣许之下,成吉思汗便让他为蒙古帝国创造一种文字,这便是所谓的回鹘(古维吾尔)式蒙古文,也是今天内蒙古通行蒙文的前身。

元世祖忽必烈时期,社会生活发生了重大变化,蒙古族不再是发轫于北方草原的游牧部落,所需面对的人员和语言文字,也不再是之前简单的生活对话。

为了让蒙古文字能够和汉文、藏文、梵文及其他周边民族文字良好互译,在忽必烈的倡导下,元朝帝师八思巴在藏文的基础上创立了蒙古新字,既所谓八思巴文。

《元典章》记载,元世祖忽必烈至元六年(1269年)二月十三日,诏令施用蒙古新字(即八思巴文)。
“朕惟字以書言,言以紀事,此古今之通制。我國家肇基朔方,俗尚簡古,未遑製作;凡施用文字,因用漢楷及畏吾字以達本朝之言。考諸遼、金以及遐方諸國,例各有字。今文治浸興,而字書有闕,於一代制度實爲未備。故特命國師八思巴創爲蒙古新字,譯寫一切文字,期於順言達事而己。自今以往,凡有璽書頒降者,並用蒙古新字,仍各以其國字副之。”

从这份诏书可以看出,创立八思巴文第一目的是为了“译写一切文字”,作为各种文字的一个翻译平台来使用的。并且,在文书上“仍各以其國字副之”,实际上是一种并行使用的方式。

虽然并行使用,但必须承认八思巴作为元朝文献的首选文字,其正统性毋庸置疑,但以其来替代其他文字的使用几乎没有可能性。因为,当时蒙古帝国早已分裂,金帐汗国、察合台汗国、伊尔汗国早已各自为政,不可能奉忽必烈诏书一起推广八思巴文。这也是,其余国家范围内极少发现八思巴文遗迹的原因。

即便是在中原,八思巴文的推广也面临重重困难,以至于八思巴文推广两年后,依旧没有多少人掌握。1271年,忽必烈甚至下诏要求百官百日内学会八思巴文,官小的学会了可以升官,没官的学会了给官,不识字的学会了可以终身免除乌拉徭役。即使这样,被尊为“元国字”的八思巴文也始终没能在民间推广。

八思巴文封册

等到明朝崛起,元朝成了北元,失去了政权强有力的扶持,没有群众基础的八思巴也难逃末路,逐渐被人遗忘。

回到草原上的蒙古族重拾回鹘体蒙文,并将其沿用至今。有意思的是,回鹘体蒙文是以古代维吾尔文的字母来标记读音的蒙古文。

在漫长的历史年代里,并没有多少变化,而今天的维吾尔人,已经采用伊斯兰教通用的阿拉伯字母来标记维吾尔语,回鹘体蒙文反而成了研究古维吾尔语的一种旁证。

17世纪时,回鹘式蒙古文发展成为两支,一支是通行于蒙古族大部分地区的现行蒙古文,一支是只在卫拉特方言区使用的托忒文

这种托忒文由一位高僧在蒙古文基础上改制的,能比较准确地表达卫拉特方言的语音系统,但也正因此,它只在新疆地区的漠西蒙古流行,东部蒙古地区几乎难寻踪迹。

蒙文的另一个巨大功劳当属启迪了满文,满族自从建州崛起时,也是只有语言没有文字,1599年努尔哈赤命额尔德尼和噶盖两人将蒙古文字母借来创制满文,俗称“老满文”。之后虽经过不断完善,但蒙文作为满文基础的特征并没有改变。

外蒙独立后,成为俄国的附庸,开始转向以西里尔字母拼写的文字。1946年起,蒙古人民共和国的蒙古族全部转用了新蒙文,用来记录蒙古国通用的喀尔喀方言。

从文字学的角度上说,西里尔字母文字却有其优点,它能够比较清楚的标注音别,基本做到了“怎么说就怎么写”,且字母形体区别较大,各个分开,不易误读。

但不管怎样,推广西里尔字母书写的蒙古文,割裂了蒙古民族的历史,导致现在外蒙的人民很难阅读以前的历史文献。

另外,西里尔蒙古语在推广的过程中,加入了大量俄语的词汇,而内蒙古的蒙语里面也加入大量的汉语词汇,这导致两边的蒙古族在交流时,各种互相看不上,都觉得对方不正宗。

1941年、1955年外蒙古纸币上的新旧蒙文

最后说一点感受吧!作为一个在内蒙长大的混血汉族,我恰好有好多蒙古族朋友,也接触过外蒙来的学生。

总体上来说,两边心里都有点看不上对方,总觉得自己是大汗正统。但内蒙古的蒙族即便再对现实不满,也不会选择去外蒙生活,除非脑袋被门挤了,按他们的话说:“算了吧,谁有好日子不过去过苦日子”。

反过来,外蒙来的除了觉得中国发达以外,也一样不觉得中国好,能感觉出很戒备的心理。这大概就是俄国在外蒙推广文化造成的结果。

独立思维、个人视角,我是头条号“藏地读行”,期待您关注。

各位爷,您要是看着觉得还中,要不尝试点个“赞”?!

我用人格担保,点了绝对不会怀孕!哈哈哈!




我在内蒙上过学,也接触过内蒙蒙族和外蒙留学生,下面简单的说说看。蒙古国和我国内蒙的蒙族同属一个民族,他们都说蒙语,彼此语言交流没有多大障碍,仅有口音上的区别。但他们使用的文字却不一样,无法进行书面文字交流。

蒙古国主要使用的是西里尔蒙古文,这种文字是蒙古国独立后借鉴俄文发明的字母文字,1937年开始推广,1946年起正式推行。但是,蒙古国并没有完全抛弃传统的回鹘式蒙古文,只不过仅限于学术研究,一般老百姓是不用的。

我国内蒙古蒙族使用的是传统的回鹘式蒙古文,这种文字已经有近800年的历史。还有一部分居住于新疆的蒙族使用的是托忒文,和传统蒙文有些差别。
不过随着时代的发展,蒙古国开始意识到在国内恢复传统蒙古文的重要性,这对他们传承民族历史、方便与中国交流有重要意义。2014年蒙古国决定,于当年在公文中恢复传统蒙文,并在2020年前彻底废除西里尔蒙古文。到时候蒙古国人民和我国内蒙蒙族就可以进行流畅的语言文字交流了,这对双方都是有利的。

展开阅读全文

页面更新:2024-03-16

标签:内蒙   蒙语   斯拉夫   蒙古族   维吾尔   成吉思汗   蒙古文   新字   蒙族   蒙古   蒙古国   语言文字   字母   区别   传统   民族   文字

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top