诗经赏析(二十三)

猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。

汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。

既和且平,依我磬声。於赫汤孙!穆穆厥声。

庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。

自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪。

顾予烝尝,汤孙之将。

译文:

多么盛大多么繁荣啊,将鼓放置于中堂之上。击鼓声咚咚响个不停,让我的先祖多欢乐。

商汤之孙正在祭祀,请赐我成功开疆拓土。擂鼓隆隆声声响,吹奏管乐声悠扬。

曲调协调声音平和,磬声节乐高低起伏。商汤之孙身世显赫,音乐优扬又肃穆。

钟鼓齐鸣声浓浓,场面盛大载歌载舞。我有辅助祭祀的好宾客,欢聚一堂其乐融融。

遥想古代的先民们,早就将祭祀的礼数安排好。早晚温文又恭敬,祭祀祈福一定要虔诚。

敬请先祖接纳祭品,保佑商汤子孙万劫不朽。

诗经赏析(二十三)

烈祖

嗟嗟烈祖!有秩斯祜。申锡无疆,及尔斯所。

既载清酤,赉我思成。亦有和羹,既戒既平。

鬷假无言,时靡有事。绥我眉寿,黄耇无疆。

约軧错衡,八鸾鸧鸧。以假以享,我受命溥将。

自天降康,丰年穰穰。来假来飨,降福无疆。

顾予烝尝,汤孙之将。

译文:

赞叹我伟大的先祖,洪福齐天延绵不绝。永无休止的厚赐,时至今日恩泽任然丰沛。

祭祀用的清酒倒入杯中,请赐我疆土兴国邦。再把那肉羹调制好,五味齐全飘香阵阵。

众人都在默默祷告,秩序井然不争不抢。请赐我平安长寿,长寿无期保安康。

车轮车轴镶金铂,銮铃有八铿锵有声。来到宗庙祭祀先祖,吾受命于天正气浩荡。

平安康乐从天而降,丰收之年屯满粮仓。先祖之灵请先食,赐我福运绵延无尽。

秋冬两场祭祀都要举行,贤臣能士皆登场。

诗经赏析(二十三)

玄鸟

天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。

方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。

武丁孙子,武王靡不胜。龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。

四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。

译文:

天帝下令给玄鸟,降于凡尘建殷商,看殷商的疆土多么宽广。彼时天帝下令成汤,治理天下管理四方。

昭告各个部落首领,九州大地归入殷商疆土。殷商先后数位王,承受天命不敢懈怠,后裔之中武丁最称贤。

武丁的确是好子孙,可承担成汤基业。龙旗大车数十辆,贡献粮食需载满。千里国土曾辽阔,百姓安居乐业得平安,四海疆域至目光极限。

四方小国来朝见,车水马龙熙熙攘攘。景山四周有河流。殷商受天之命人人称善,百种福禄永无止尽。

诗经赏析(二十三)

殷武

挞彼殷武,奋伐荆楚。罙入其阻,裒荆之旅。有截其所,汤孙之绪。

维女荆楚,居国南乡。昔有成汤,自彼氐羌,莫敢不来享,莫敢不来王。曰商是常。

天命多辟,设都于禹之绩。岁事来辟,勿予祸适,稼穑匪解。

天命降监,下民有严。不僭不滥,不敢怠遑。命于下国,封建厥福。

商邑翼翼,四方之极,赫赫厥声,濯濯厥灵。寿考且宁,以保我后生。

陡彼景山,松柏丸丸。是断是迁,方斵是虔。松桷有梴,旅楹有闲,寝成孔安。

译文:

殷王武丁疾行如风,讨伐荆楚真英勇。王师深入危险阻地,俘虏众多楚国军士。攻克荆楚传递捷报,成汤子孙建功立业。

荆楚之邦有祥瑞,久居南方。从前成汤建殷商,远方民族如氐羌,没有人不来献上宝藏,无人胆敢不来朝见我王。殷商之王实为天下共主。

天子下令给诸侯,在大禹治水之地建立都城。每年按时来朝祭,不受责备也不受鄙夷,不能松懈耽误了农耕。

天子下令去视察,下方人民都很恭谨。赏不越级罚不滥用,人人都不敢怠慢。君王命令诸侯,四方封地有福禄。

殷商都城繁华又整齐,实为天下榜样。武丁有好名声,光辉璀璨显威严。长寿安康都享有,保佑后人永远昌盛。

登山那景山之巅,苍松翠柏古木撑天。将它伐断将它搬走,去枝刨皮把房建。用松木制作方橼,粗壮的楹柱排列整齐,建好寝庙请神灵入住。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-01

标签:都城   安康   商汤   长寿   孙子   殷商   疆土   天帝   先民   先祖   平安   诗经   译文   祭祀   天命   子孙   美文

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top