翻译练习:Covid-19 Is Here To Stay(2)

The worst is to come. Based on research in 84 countries, a team at the Massachusetts Institute of Technology reckons that, for each recorded case, 12 go unrecorded and that for every two covid-19 deaths counted, a third is misattributed to other causes. Without a medical breakthrough, it says, the total number of cases will climb to 200m-600m by spring 2021. At that point, between 1.4m and 3.7m people will have died. Even then, well over 90% of the world's population will still be vulnerable to infection - more if immunity turns out to be transient.

最坏的情况还在后面。基于84个国家进行的一项研究,麻省理工学院的一个团队评估了它们,每确认1个病例,就有12未确认,另外,每记录二个新冠死亡,就有第三个被错误地归为其他死因。报告上说,如果没有医学上的突破,2021年春,总病例数将达到2亿-6亿人。届时,140万到370万将死去。即便如此,全球大众仍有超90%为易感人群——如果免疫力只是暂时的,那人数会更多。

The actual outcome depends on how societies manage the disease. Here the news is better. Epidemiologists understand how to stop covid-19. You catch it indoors, in crowds, when people raise their voices. The poor are vulnerable, as are the elderly and those with other conditions. You can contain the virus with three tactics: changes in behaviour; testing, tracing and isolation; and, if they fail, lockdowns. The worse a country is at testing - and many governments have failed to build enough capacity - the more it has to fall back on the other two.

真实的结果取决于各国如何应对这个疾病。这方面的消息相对乐观。流行病学家理解如何阻断新冠肝炎。你在室内,人群里,当有人提高了说话的声音时,你就被传染了。穷人和有其他疾病的老人们都很容易被传染。你有三个策略可以遏制病毒。检测、追踪和隔离;如果都失败了,还可以封锁。一个国家检测做得越差——许多政府在检测方面的能力很失败——也只能更多地去依赖另两个策略。

Treatments have improved, thanks to research and dealing with patients. Although mass vaccination is still months away at best, the first therapies are available. More is known about how to manage the disease - don't rush to put people on respirators, do give them oxygen early. Better treatment helps explain why the share of hospital patients who went on to be admitted to intensive care fell in Britain from 12% at the end of March to 4% in mid to late May.

治疗方法已经大为改善,这得感谢科学研究与对患者的诊疗。尽管大批量接种最快也还得数月,但第一批疗法已经有效。关于如何应这种疾病我们知道得更多了——不必急于让人们上呼吸机,但一定要尽早给氧。更好的治疗有助于说明为什么英国进入重症监护室的患者占比从3月底的12%下降到5月中下旬的4%。

展开阅读全文

页面更新:2024-05-11

标签:麻省理工学院   例数   得数   流行病   英国   大众   死因   肝炎   月中   病例   患者   人群   策略   疾病   更多

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top