“在草坪上,蓝花楹树荫下的那些时刻,是人生中最愉快的时光.”-曼德拉
蓝花楹在南美洲土著语言中是“芳香”的意思,花香如茉莉. 如今却以梦幻紫的色彩盖过了其香氛的本意. 原产南美高大乔木的它, 冠阔花繁,可以轻易让一座城弥漫于紫色的花海之中. 英国人非常喜欢蓝花楹,在大航海时代晚期,将它从南美引种到当时英国在南半球所有的殖民地, 在文化上可以形象的将它誉为“南半球的樱花”.
每年此时澳洲正值蓝花楹长长的花期.“阳光之城” “河流之城”的布里斯班,紫花婆娑,花铺满地.漫步于树影下,繁花中,有种重回青葱,重拾芳华的感觉. 布市之南“冲浪天堂”, 澳洲度假胜地黄金海岸也步入了旺季, 记得某同学满怀激情地投入海的怀抱,便差点被浪打晕. [呲牙]
黄金海岸之南3小时车程的格拉夫顿是澳洲的蓝楹花之城,可惜未曾去过.
在澳洲蓝花楹象征着春天的到来,也象征着圣诞节的临近,澳洲圣诞歌曲Christmas Where the Gum Trees Grow中唱到:When the bloom of the Jacaranda tree is here, Christmas time is near……
页面更新:2024-03-24
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号