英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

跟着学鹅妈妈童谣的小伙伴都有留意到一个问题,童谣里也太多拟声词了吧?

动物的叫声就算了,走路也有声音,连摔跤都声音……

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

翻开绘本,无论什么声音都能找到对应的拟声词:

打鼓bang bang bang,捏泥squish squish squish,踩落叶crunch cruch crunch,画画scribble scribble scribble舔冰棍slurp slurp slurp……

这些拟声词看上去毫无用处,但是英语国家在给孩子语言启蒙时,是会有意识地教他们模仿叫声的词。

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

可是没有什么实际意义,为什么还要教?

Why?


有一个有趣的现象,不知道大家有没有仔细留意过。

大多语言能力较强的孩子在熟悉掌握英语里动物叫声后,都不约而同地开始了语言的第一爆发期:能够开始准确地学着说多音节单词。

除了因为毛茸茸的动物很讨孩子喜欢,还因为这些动物叫声很简单,都是孩子容易掌握的“辅音+元音”的组合,学起来普遍无压力。

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

想想在宝宝还小的时候,你跟他说“狗狗”他可能只会看向那只狗,但是当你跟他“汪汪”的时候宝宝很大几率还会跟着你学“汪汪”。

这是帮助孩子认识世界的方式之一。

你问孩子猫和狗有什么区别?细心的孩子可能还会告诉你猫有胡子狗没有,但更多孩子还是会回答你说一个喵喵叫,一个汪汪叫。

孩子最开始说话就是从单音节词开始的,这些叫声恰好就是孩子开口的机会。降低他们输出的难度,也让我们更好地理解孩子想说什么。

著名的科普绘本Peep inside里就充满了各种拟声词,粗略地数一下,这6本书里就饱含着15种不同的声音词:

cheep cheep cheep

(小鸟吱吱喳喳的声音)

quack quack quack

(鸭子发出的声音)

squawk squawk squawk

(鹦鹉发出的声音)

……

很多家长说不知道怎么给孩子讲绘本,才能吸引他们的注意力。

最简单的,就是把书本里拟声词的声音模仿出来,这样就不会干巴巴地只读句子,同时也让书本内容变得更真实。难道不觉得每次读这些拟声词都感觉非常有趣吗?

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

拟声词与孩子莫名的契合,基本上只要跟他们说一次,他们就记得了。

开门时候的knock-knock,动物园里的牛moo moo,还有我们的emmm……

我们都知道孩子语音第一阶段学习的是音素,而不是自然拼读。只有拥有了足够多的听力输入,才能帮助到我们的小朋友更快入门自然拼读。

这些看上去“花里胡哨”的拟声词,就恰好能建立我们孩子初期的音素意识。

在学前班或者幼儿园里,老师会通过歌曲、童谣、播放各种不同的声音来增加孩子的听力的输入,这是他们语音学习的第一阶段。

看看这些常见的拟声词,有没有一种很熟悉的感觉:


英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

拟声词的发音基本都遵循着自然拼读的规律,看到拼出就是它的发音了。除了常规的发音组合外,还有不规则的发音组合,可以说,拟声词把大部分自然拼读的发音组合都囊括进来。

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

孩子容易模仿容易开口之余,提高了他们的阅读兴趣,还建立他们的音素意识,何乐而不为呢?


How?


这些对孩子来说“Fun to say, easy to learn”说来好玩,学起来快的拟声词,我们平时可以怎么跟孩子进行拓展和互动呢?

1. 读绘本唱童谣

很多绘本里都是有拟声词的,还有的绘本的内容就是拟声词,就像苏斯博士的《Mr. Brown Can Moo! Can you?》、《I Can Fly (Little Golden Book) 》、Jonathan London的 Froggy小青蛙系列。

里面的拟声词都很有意思,我最喜欢的就是和孩子玩苏斯博士的《Mr. Brown Can Moo! Can you?》。

考记忆、拼嘴速、玩搭配,一本绘本足够我们读几天。还会和孩子拍着手来读,这样更能感受到语言上的节奏。

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

把绘本的内容进行拓展,比如里面提到鞋底的EEK EEK,我会让孩子试试看能不能让你的鞋子发出别的声音。当你跳起来的时候,鞋底有水的时候,会发出什么不同的声音?

把孩子的感官全都调动起来,常常会玩得不亦乐乎。

儿歌童谣里就更多Toast in the Toaster(吐司之歌)、鹅妈妈里的This Is the way the Ladies Ride(淑女骑马)、Father and Mother and Uncle John(爸爸妈妈和约翰叔叔)、Trot Trot to Boston(骑着小马去波士顿)……

唱着歌,和孩子玩互动,像淑女骑马,就可以把孩子放在腿上轻轻颠营造骑马的感觉。爸爸妈妈和约翰叔叔就没摔到一个“whoosh”一下,就把宝宝歪向一边。不知不觉中,他们就很快学会这歌了。

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

2. 自制声音

除了以上这些我们熟知,常常出现在绘本里的声音外,我们还可以带着孩子一起寻找我们的声音。

比如在厨房里,会有什么声音?面粉罐子里whiiir whiiir whiiir,没拧紧的水龙头drip drip drip,开关灯时候的click click click。

下雨时的声音:

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

有点像是专注力训练游戏,让孩子学会留意周围的声音,同时激发他的想象力。

除此之外,我还会找一小段内容,看谁最能编出一个合理又有趣的故事,比如Shel Silverstein的 "The Fourth" :

Oh(噢!)

CRASH!

my(我的)

BASH!

it's(它)

BANG!

the

ZANG!

Fourth(四号)

WHOOSH!

of

BAROOM!

July(七月)

WHEW!

也可以自己编造一段,让对方来写整个故事,这样拟声词部分的学习对孩子来说就很充实了。

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

英文童谣里看上去毫无用处的那些词,实际上藏着大用途

最 后

下次在绘本和儿歌里见到这些拟声词的时候,不要跳过,和孩子一起读起来吧,能给阅读增加很多乐趣!


展开阅读全文

页面更新:2024-02-25

标签:童谣   音素   约翰   组合   毫无用处   英文   发音   叫声   书本   用途   意识   声音   动物   妈妈   自然   语言   孩子   内容

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top