第四卷 一、善人

在这个故事发生的十六年前,那是卡西莫多星期日睛朗的早晨,圣母院弥撒结束后,发现前庭左首的林榻上放了一个小生灵。木榻正对着圣克里斯托夫大雕像,还有骑士安图瓦.德.艾萨尔的石雕跪像,在对面仰望着圣徒,那是一四一三年置放的,当年有人企图的掀倒圣徒和信徒这两尊雕像。按当时的习俗,弃婴置放在木榻上,就是求人发善心收养,谁愿意都可以抱走。木榻前有一个铜盘。

我主纪元一四六七年,卡西莫多日的早晨,躺在木上那个活物,显然引起人们的极大好奇;一时观者如堵,但大部份是妇女,几乎都是老太婆。

其中四位老妪站在最前列,腰弯得也最低,瞧着这张木榻,从那连风帽的斗篷能看出,她们是哪个修女会的。

“这算什么弃婴,简直就是个讨厌的怪物。”

“你还没有看出来,这小怪物少说有四岁了。”

“这个小怪物”(即使我们,舍此也难以找出别种称呼),的确不是新生儿。这是一小堆肉,装在麻布袋里,鼓鼓囊囊,拼命地蠕动,布袋上印着当时的巴黎主教纪绕姆.夏提埃先生姓名的缩写。布袋口露出一个畸形的脑袋,只见一头蓬乱的棕发、一只眼睛、一张嘴巴和牙齿。那只眼睛在流泪,那张嘴巴在啼叫,那牙齿仿佛只想咬人。整个一堆在麻袋里挣扎,吸引过来的人越聚越多,使围观的人不胜惊讶。

“要照我的想法,”约翰娜.德.拉塔尔母高声说,“巴黎老百姓不能让这个小巫师躺在木板上,最好把他仍到一堆柴火上。”

“仍进熊熊燃烧的柴堆里!”另一位老妪也说道。

有个年轻教士来了好一会儿,他神态严肃,额头宽阔,目光深邃。只见他默默拨开人群,端详那个“小巫师”,伸出手去护住;正是千钧一发的时候,所有修女都在热心地描绘“此堆的熊熊火焰”。

“我收养这孩子。”教士说道。

他用教袍一兜,将孩子带走。众人瞠目结舌,目送他走开。不一会儿,他就消失在由教堂通修士院的红门里。

一阵惊愕之后,一个嬷嬷说:“这个年轻神学生克洛德.弗罗洛先生是个巫师。”

展开阅读全文

页面更新:2024-06-06

标签:观者如堵   麻布袋   柴堆   风帽   老妪   善人   巴黎   修女   教士   布袋   雕像   怪物   牙齿   嘴巴   说道   早晨

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top