单身女子深夜撸串,却被3名陌生男子搭讪劝酒,最终殒命!谁担责

小C最讨厌饭局的一点,就是劝酒了。明明已经到了身体极限,却在一套套看似热情的劝酒词里迷失,甚至失去生命……

1.白酒


单身女子深夜撸串,却被3名陌生男子搭讪劝酒,最终殒命!谁担责


凌晨1点52分,单身女子小伏独自来到烧烤店.

At 1: 52 in the morning, a single woman, Xiao Fu, came to the barbecue shop alone.



因为是熟客,店员上菜后还给她拿了一瓶椰汁。

As a regular customer, the waitress served her food and brought her a bottle of coconut milk.



但心情不好的小伏却想借酒浇愁,店员便将柜台里的一点白酒拿给了她。



The counter is filled with all kinds of Chines liquors and drinks.

柜台上摆满了各种白酒和饮料。


2.搭讪


单身女子深夜撸串,却被3名陌生男子搭讪劝酒,最终殒命!谁担责


这时候,旁边一桌三名男子注意到了独自一人的小伏,于是决定上前搭讪。

Three men at a table next to Xiao Fu noticed that she was alone and decided to accost her.



单身女子深夜撸串,却被3名陌生男子搭讪劝酒,最终殒命!谁担责


他们的搭讪方式非常简单粗暴,那就是一直劝酒。



They have been urging Xiao Fu to drink more all the time.

他们一直劝小伏再多喝点。


单身女子深夜撸串,却被3名陌生男子搭讪劝酒,最终殒命!谁担责


四杯白酒下肚,小伏出现了饮酒过量的反应:她不断地揉脸,撸头发,张嘴深呼吸。

After drinking four glasses of Chinese liquor, Xiaofu showed a drunk reaction: she constantly rubbed her face and hair, then opened her mouth to take a deep breath.



但三名男子毫不在意,甚至还继续劝。第五杯酒下肚,小伏因为酒精中毒趴下了。



She died of alcoholism.

她死于酒精中毒。

She was lying on the table because she was not feeling well.

因为身体不舒服,她趴在了桌上。


3.争执


单身女子深夜撸串,却被3名陌生男子搭讪劝酒,最终殒命!谁担责


两名男子发现不对就走掉了,剩一个和店员争执起谁该照顾倒下的小伏。



The dispute between the two parties dragged on for some hours.

两方的争执拖了好些时候。

The problem of who should take care of her became a hard nut to crack.

谁该照顾她成了一个棘手的问题。


直到凌晨4点半,才终于叫来医护人员。但一切已经太晚了,小伏已经没有了生命体征。

It was too late when the medical staff rushed to the scene at 4: 30 in the morning. Xiao Fu had lost all the vital signs.


单身女子深夜撸串,却被3名陌生男子搭讪劝酒,最终殒命!谁担责


最终,法院判决两名主要的劝酒男子以及烧烤店均有责任。但无论如何,一条鲜活的生命却再也无法挽回了。

The court decided that those men and the barbecue restaurant are all responsible for her death. Nonetheless, the dead can never come back.



❤小C寄语❤

劝酒的时候总有人说:不喝不是真朋友。可是真朋友又怎会不顾你的身体情况,一味劝酒呢?

展开阅读全文

页面更新:2024-02-07

标签:男子   酒精中毒   熟客   借酒浇愁   体征   头发   饭局   棘手   粗暴   店员   白酒   判决   深夜   陌生   单身   身体   女子   生命   朋友   体育

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top