Day34: 经济学人每日一词bay

Day34: 经济学人每日一词bay

bay

英 [beɪ] 美 [be]

■经济学人例句

Bayingspectators jab them with sharp sticks,or yank and twist their tails.狂呼的观众用尖棒扎它们,或是拽拧它们的尾巴。

He compared efforts to nullify the Supreme Court's desegregation orders to “a hound dog baying at the moon and claiming it's got the moon treed”.他将试图废止最高法院反隔离令的尝试比作“一条猎狗朝着月亮狂吠并称自己让月亮躲上了树”。

■释义

[verb] (Of a group of people)shout loudly,typically to demand something [动词](一群人)大声呼喊,通常是为了要求某些东西

■解读

Bay做名词时是我们熟悉的“海湾”、房间中的“飘窗”,或者是“隔间”或是“隔舱”;然而做动词时,它就表示“犬吠狼嚎”,引申为人群“大声疾呼”,还真是十分生动呢。

■近义词

clamour,shout,call

展开阅读全文

页面更新:2024-05-02

标签:学人   最高法院   隔舱   犬吠   隔间   大声疾呼   狼嚎   猎狗   例句   月亮   释义   动词   海湾   尾巴   生动   经济   时尚

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top