读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机

类似“我孙子”、“我妻”、“犬养”等日本姓氏翻译成中文会让人产生奇怪的化学反应,有些看似正常的中文名翻译成日语后,也会让日本的小伙伴一边读一边努力忍笑。


读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机




带上“桑(さんsan)”会提高辈分的姓氏


通常日本人为了表示对他人的尊敬,一般会在对方名字后面加个“桑(さん san)”,但对于一些中文名来说,如果一起读出来,则会有给自己提高辈分,乱认亲戚的嫌疑~


读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机


带上桑字能给人当爸爸「おとうさん(o tou san)」的姓氏:唐、陶、董、刀、邓、汤、杜、佟


带上桑字能给人当妈妈「おかあさん(o ka san)」的姓氏:华、花、何、夏、贺、贾


带上桑字能给人当姐姐「お姉さん(o ne san)」的姓氏:


带上sama就是大小姐「おじょうさま(o j ou sama)」的姓氏:常、让、聂


自带头衔的姓:姬(公主)


读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机




在日语中有对应汉字,容易产生歧义的姓氏


比如“卢”在日语中也有对应的汉字,写成繁体字的“盧”,日语发音是“ro”,而英语单词“low”的发音也是“ro”“潘”在日语中发“ban”的音,发音同“胖”等等。


读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机




不能念全名,带上“桑”的姓名


念全名带上桑字能给人当爸爸:王涛、王栋「おうとうさん(o u tou san)」


念全名带上桑字能给人当妈妈:王霞、王佳「おうかあさん(o u ka a san)」


念全名带上桑字像是在读绕口令:桑、珊、灿「さん(san)」


念全名像是在骂人:马珂、马佳、马华「ばか( ba ga)」


读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机




念全名也很好听的姓名


比如张超的日语音译“ちょうちょう” “蝴蝶”发音相同,罗希的日语发音和“らき (幸运)”非常相似,绮丽在日语中有对应的汉字,具有“美丽”的含义等等。


读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机

(网剧《棋魂》中张超饰演褚嬴)




如何避免尴尬读中文名字


01只音读姓氏


介绍自己时,只通过音读的方式,介绍自己的姓氏,eg:張です(我是张)。


02用片假名取谐音


很多明星取日语名都会采用这种方法,eg: 王力宏(ワン・リーホン),章子怡(チャン・ツィイー)等。


读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机


03根据自己的英文名取片假名


这也是明星取日语名的优选方案,比如成龙(Jackie Chan)的日语名是“ ジャキ・チェン”,周杰伦(Jay Chou)的日语名是“ジェイ・チョウ”等。


04直接用拼音读


直接用拼音读,通常是用于日语中没有对照的汉字的情况。




百家姓对应日语读法


最后,大家是不是也很好奇自己的姓氏如果用日语读,会是什么样?


以下就让我们来看百家姓对应的日语读法吧~


读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机

读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机

读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机

读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机



整理不易

喜欢这篇内容的小伙伴

记得点个【关注】哟~


读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机

展开阅读全文

页面更新:2024-03-09

标签:日语   日本   音读   片假名   姓名   汉字   读法   辈分   百家姓   全名   姓氏   玄机   中文名   发音   中文   哈哈大笑   中国   爸爸   中国人   时尚

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top