「原创」鲁米诗:天堂骑士


「原创」鲁米诗:天堂骑士


【英译汉】鲁米诗

天堂骑士策马驰过,

空中尘土飞扬而起。

骑士瞬间绝尘而去,

尘土浮悬长久凝聚。

他之视野勇往直前,

他之印象暗淡逝去,

他之身尘依然在此,

他人已入永恒里

——鲁米,微博@吉卜赛首席巫师 译

The heavenly rider passed;

The dust rose in the air;

He sped; but the dust he cast

Yet hangeth there.

Straight forward thy vision be,

And gaze not left or night;

His dust is here, and he

In the Infinite.

——Rumi




原创翻译声明。今日头条「一品波斯文化」原创编辑和发布,同步企鹅号、微博、简书、美篇、豆瓣、小红书等平台。

展开阅读全文

页面更新:2024-05-18

标签:骑士   波斯   吉卜赛   巫师   勇往直前   企鹅   暗淡   豆瓣   尘土   首席   视野   长久   印象   瞬间   声明   天堂   旅游

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top