中国成语的英文版,老外都抢着收藏(一)

中国成语的英文版,老外都抢着收藏(一)

中华文化博大精深

成语是中华民族智慧的结晶

但翻译成英文

如果表达不当

却容易引起误解

所以

和孩子一起来学

常见的中文成语英译很有必要




爱屋及乌

Love me, love my dog.



百闻不如一见

Seeing is believing.



比上不足,比下有余

To fall short of the best, but be better than the worst.



笨鸟先飞

A slow sparrow should make an early start.



不遗余力

spare no effort

do one's best



不打不相识

No discord, no concord.



拆东墙,补西墙

Rob Peter to pay Paul.



辞旧迎新

Bid farewell to the old and usher in the new.



大事化小,小事化了

Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all.



名利双收

Gain both fame and wealth.



每周五

小胖都会和大家分享

中国成语的英文版

不见不散哦

展开阅读全文

页面更新:2024-04-14

标签:成语   拆东墙   小事化了   大事化小   笨鸟先飞   都会   比下有余   比上不足   辞旧迎新   爱屋及乌   不见不散   英文   博大精深   中华文化   不遗余力   中国   老外   收藏

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top