作文金句《左传》经典句子(061-065)

61、甚美必有甚恶

原文:初,叔向欲娶于申公巫臣氏,其母欲娶其党。叔向曰:“吾母多而庶鲜,吾惩舅氏矣。”其母曰:“子灵之妻杀三夫,一君、一子,而亡一国、两卿矣,可无惩乎?吾闻之:‘甚美必有甚恶。’是郑穆少妃姚子之子,子貉(hé)之妹。子貉早死无后,而天钟美于是,将必以是大有败也。昔有仍氏生女,黰(zhěn)黑而甚美,光可以监,名曰玄妻。乐正后夔取之,生伯封,实有豕心,贪惏无餍,忿颣(lèi)无期,谓之封豕。有穷后羿灭之,夔是以不祀。且三代之亡、共子之废,皆是物也,女何以为哉?夫有尤物,足以移人。苟非德义,则必有祸。”叔向惧,不敢取。平公强使取之,生伯石。伯石始生,子容之母走谒诸姑曰:“长叔姒生男。”姑视之。及堂,闻其声而还,曰:“是豺狼之声也。狼子野心。非是,莫丧羊舌氏矣。”遂弗视。(p1490)

试译:当初,叔向想娶巫臣的女儿为妻,他母亲想让他娶她的族亲。叔向说:“我妈很多但是庶兄弟很少,我以舅舅家的女儿为戒。”他母亲说:“巫臣的妻子克死了三个丈夫、一个国君、一个儿子,并且使一国灭亡、两个卿逃亡,能不戒止吗?我听说:‘特别漂亮必定特别恶毒。’夏姬是郑穆公少妃桃子的女儿,子貉(“郑灵公”)的妹妹。子貉早死没有后嗣,然而上天把美丽汇集在夏姬身上,将来必定用她来大大败坏别人。过去有仍氏生有一女,头发稠密乌黑而且非常美,光可照人,名叫玄妻。乐正后夔(kuí)娶了她,生下伯封,实在像有一颗猪心,贪婪不知足,暴躁乖戾没有限度,叫他大猪。有穷后羿灭了他,后夔因此不能得到祭祀。而且三代(夏桀商纣周幽)的灭亡、共子(晋太子申生谥共)的被废,都是(因为)这样的美色,你为什么要做(娶美女)这样的事呢?拥有极美的女人,足以改变人的心性。如果不是德义(之人),那就一定有祸患。”叔向害怕,不敢娶。晋平公强行让他娶了,生下伯石。伯石刚生下时,子容的母亲(叔向嫂)跑去告诉婆婆,说:“大弟叔向的媳妇姒(夏姬女)生了个儿子。”婆婆去探视他。走到堂前,听到孩子的哭声就转身回去,说:“这是豺狼的声音,狼子野心。不是这个人,没有谁能毁掉羊舌氏。”就不去看视。

《国语.晋语》“叔鱼生,其母视之”一文----

叔鱼生,其母视之,曰:“是虎目而豕喙(huì),鸢(yuān)肩而牛腹,溪壑可盈,是不可餍(yàn)也,必以贿死。”遂不视。

杨食我生,叔向之母闻之,往,及堂,闻其号也,乃还,曰:“其声,豺狼之声,终灭羊舌氏之宗者,必是子也。”

试译:

叔鱼(叔向异母弟)刚生,叔鱼的母亲仔细观瞧他,说:“这孩子虎眼猪嘴,鹰肩牛腹,溪壑尚可盈满,他的欲壑却不会满足,将来必定因为贪财受贿而死。”于是就不亲自养育。

杨食我(伯石)出生时,叔向的母亲闻讯,前往(看望),刚到堂前,听到他的哭声就往回走,说:“这哭声,是豺狼的叫声,最终使羊舌氏族灭的人,一定是这个孩子。”

每次读到这些类似先知一样的预言时,都极其好奇,古时候的那些人何以能预知未来?是否真有相面之术?抑或是碰巧发生了,后人附会补录上去的?

但美女为什么有毒,却是显而易见的。因为美女是人类生殖繁衍事业中最优质的那部分资产,觊觎者必定众多,而顶级美女尤其如此。因此,围绕顶级美女的抢夺必定极其惨烈,失败者必定下场凄惨,这就是美女有毒的社会根源。然则美女何其无辜,天生丽质难自弃,又不是自己能决定的事情。男人的才华也许就像女人的美貌一样,尽量掩饰才是保命的根本。

作文金句----《左传》经典句子(061-065)

62、面缚衔璧;惟命是从;唯命是听;臣妾之;肉袒牵羊;

原文:冬,蔡穆侯将许僖公以见楚子于武城。许男面缚衔璧,大夫衰绖(cuīdié),士舆榇(chèn,“棺材”)。楚子问诸逢伯。对曰:“昔武王克殷,微子启如是。武王亲释其缚,受其璧而祓(fú)之。焚其榇,礼而命之,使复其所。”楚子从之。(p348)

试译:(僖公六年)冬天,蔡穆侯送许僖公到武城去见楚成王。许僖公反绑双手,口含玉,大夫着丧服,士抬棺材。楚成王询问逢伯,逢伯回答说:“过去周武王攻克殷商,微子启就是这样。武王亲自松开他的捆绑,接受他的玉璧而且为他举行祓礼。烧了他的棺材,依礼而且任命他,让他恢复他的封国。”楚王听从了这个建议。

作文金句----《左传》经典句子(061-065)

原文:十二年春,楚子围郑,旬有七日。郑人卜行成,不吉。卜临于大宫,且巷出车,吉。国人大临,守陴(pí)者皆哭。楚子退师,郑人修城,进复围之,三月克之。入自皇门,至于逵路。郑伯肉袒牵羊以逆,曰:“孤不天,不能事君,使君怀怒以及敝邑,孤之罪也。敢不唯命是听。其俘诸江南以实海滨,亦唯命。其翦以赐诸侯,使臣妾之,亦唯命。若惠顾前好,徼福于厉、宣、桓、武,不泯其社稷,使改事君,夷于九县,君之惠也,孤之愿也,非所敢望也。敢布腹心,君实图之。”左右曰:“不可许也,得国无赦。”王曰:“其君能下人,必能信用其民矣,庸可几(通“冀”)乎?”退三十里而许之平。(p633)

试译:(宣公)十二年春天,楚庄王围困郑国国都,有十七天。郑国君臣占卜问达成讲和(一事),不吉利。(又)占卜问哭于祖庙且陈车于巷(备战),吉利。郑国都城的人大哭(于祖庙),守城的士兵都哭。楚庄王退兵,郑国人修复城墙,楚军进逼再围郑都,三个月攻克郑都。从皇门攻入,一直到九达之路。郑襄公袒露(肩背)牵羊去迎接(楚王),说:“我不能秉承天意,没能事奉好君王,使君王心怀怒气而来到敝邑,这是我的罪过。我岂敢不唯命是听。如果把我俘虏到江南去充实(楚国)海滨,(我)也依然惟命是从。如果灭亡(郑国)用来赐给诸侯,让(郑国人)对他们称臣做小,我还是惟命是从。倘若(君王您)施惠顾念先前两国的友好,向周厉王、周宣王、郑桓公、郑武公求福,不灭掉他们的国家,让郑国改而事奉君王,等同于(楚国)的诸县,那可真是君王的恩德,也是我的愿望,(这)不是(我)敢希望的。(我)大胆坦布我的心事,权请您考虑考虑。”(楚庄王)左右说:“不可以答应,得到国家就没有赦免。”楚庄王说:“郑国国君能屈居人下,必定能诚信使用他的人民,哪里可以希望得到(它)呢?”(楚军)后退三十里,并且答应郑国的求和。

《尔雅》注:一达谓之道路,二达谓之歧旁,三达谓之剧旁,四达谓之衢,五达谓之康,六达谓之庄,七达谓之剧骖(cān),八达谓之崇期,九达谓之逵。“达”是道理畅通的意思,似乎可以理解为“车道”的意思,一达就是一车道,二达就是两车道,三达就是三车道,以此类推,直到九车道。现在,我们说“康庄大道”,实际是“五车道和六车道”的合称;我们说“通衢大街”,实际是“四车道”的意思;其余“歧旁”、“剧旁”、“剧骖”、“崇期”、“逵”,皆已湮没于历史的尘埃中。

郑襄公的一席话,说得言辞恳切,姿态卑下,又隐隐抬出其先祖是周王室卿士的身份,真是不可多得“投降”文!

作文金句----《左传》经典句子(061-065)

63、三斤鸭子两斤嘴

原文:晋人或以广队不能进,楚人惎(jì)之脱扃(jiōng)。少进,马还,又惎之拔旆(pèi)投衡,乃出。顾曰:“吾不如大国之数奔也。”(p650)

试译:晋军有人因为战车陷入泥沼不能前进,(追赶的)楚国士兵教他们拆掉车前横木(大喊:车前面的横木太占地方了,赶紧拆掉啊)。晋军的车稍微跑了一段,拉车的马又盘旋不走,楚国士兵又教他们拔掉军旗(楚兵大喊:旗子太兜风了,赶紧扔掉啊),(这些战车)终于得以逃脱。(晋军)回头说:“我们不像你们大国经常败逃啊。”(晋兵大喊:像你们楚国这样的大国经常逃跑,经验丰富,我们还是比不上啊!)

春秋战国时期的主要霸主齐国、晋国、楚国和秦国,其中以晋国最为不讲信用,齐国、楚国、秦国相对还是讲些道义的。楚国军队能告诉晋国军队如何逃走,这简直称得上仁慈了。反观晋国军队,不仅不心存感激,反而嘲讽人家楚国军队败仗多有经验,好心当了驴肝肺。

作文金句----《左传》经典句子(061-065)

64、河鱼腹疾(河鱼之患;河鱼之疾)

原文:还无社与司马卯(mǎo)言,号申叔展。叔展曰:“有麦曲乎?”曰:“无。”“有山鞠穷乎?曰:“无。”“河鱼腹疾奈何?”曰:“目于眢(yuān,“枯竭”)井而拯之。”“若为茅绖(dié),哭井则己。”明日萧溃,申叔视其井,则茅绖存焉,号而出之。(p657)

试译:还无社对司马卯说,叫申叔展(出来)。

申叔展说:“有麦曲吗?”还无社说:“没有。”

申叔展说:“有山鞠穷吗?”还无社说:“没有。”

申叔展说:“腹泻怎么办?”还无社说:“在枯井上看就能救我。”

申叔展说:“你做根茅草绳(置于井上),对井哭的人就是我自己。”

第二天,萧人溃败,申叔展看到那口井,而茅草绳放在那,(就)号哭并且救出还无社。

楚国讨伐萧国,萧国人囚禁了楚国两个大夫,楚王就说“勿杀,吾退。”萧人杀之。楚王怒,遂围萧,萧溃。其时,还无社是萧国大夫,深知覆巢之下无完卵的道理,就想自救。还无社应该与楚国大夫司马卯、申叔展相熟,故在两军阵前打起了暗语。还无社让司马卯叫申叔展到阵前说话(司马卯应该是阵前将领,而申叔展则是还无社的朋友),申叔展为救老友,就说:(你)有麦曲吗?有山鞠穷吗?据说麦曲和山鞠穷皆御湿之物,欲还无社逃泥水中。还无社不解,皆曰无。申叔展继续说,没有御湿药,将病哦。此时,还无社醒过神了,就说,你到枯井上瞧瞧就能救我(的病)。申叔展说,你放根草绳标记一下,不然我晓得你在哪口井里啊,届时我哭几声你就知道是我了。前面“麦曲”、“山鞠穷”、“河鱼腹疾”尚可说得上是暗语,但“拯之”、“哭井”,阵前的将士都听不懂吗?

但如果他俩接下来是这样说,也许就比较符合逻辑了:

申叔展说“你有麦曲吗?你有山鞠穷吗?”,还无社说:“没有”;

申叔展说:“没有这些你拉肚子怎么办?”,还无社说:“我找个枯井去拉不就是了”;

申叔展接着说:“枯井那么多,我上哪找你去?不如你弄跟绳子放井边,标记你拉肚子的那口井,我好用绳子拉你上来。”

还无社说:“我怎么知道是你还是别人?要是别人不卖力,不小心松手还不把我给摔死了?”申叔展最后说:“我哭两声你就知道是我了。”

“若为茅绖,哭井则己。”明日萧溃,申叔视其井,则茅绖存焉。其中,“若”是代词“你”的意思,这里很容易错解为“如果”;“则”,解为连词“而”。

作文金句----《左传》经典句子(061-065)

65、鞭长莫及

原文:宋人使乐婴齐告急于晋。晋侯欲救之。伯宗曰:“不可!古人有言曰:‘虽鞭之长,不及马腹。’天方授楚,未可与争;虽晋之强,能违天乎?谚曰:‘高下在心’。川泽纳污,山薮(sǒu)藏疾,瑾瑜匿瑕,国君含垢,天之道也,君其待之!”乃止。(p666)

试译:宋人派乐婴齐到晋国告急(求援)。晋景公想救宋。(大夫)伯宗说:“不可以!古人有话说:‘纵然鞭子长,不(应)打在马肚子上。’上天才授予楚国(强盛),(我们)不可以与之争锋;即使晋国强大,能违背上天吗?俗话说:‘高下在心’。江河湖泽可容纳污垢,山林草莽可隐藏毒物,美玉隐瑕疵,国君忍耻辱,这是天道,国君当等待!”于是停止。

“虽鞭之长,不及马腹”,人皆谓之曰“鞭长莫及”。杜预注曰:“言非所击(之处)”,意为“纵然马鞭长,也不应该打在马肚子上”,马鞭难道不应该打在马屁股上吗?而“鞭长莫及”,则是“鞭子长,也够不到”。以此意解“虽鞭之长,不及马腹”,则为“虽然鞭子长,(但)够不到马肚子”。马屁股都能够到,缘何马肚子够不到呢?故知“虽鞭之长,不及马腹”与“鞭长莫及”,意大不同也。

“虽鞭之长”、“虽晋之强”中的“之”,应当都是取消句子的独立性,不译。

作文金句----《左传》经典句子(061-065)

展开阅读全文

页面更新:2024-05-18

标签:晋国   国君   唯命是听   楚国   生下   惟命是从   司马   鞭长莫及   阵前   楚王   左传   枯井   豺狼   车道   句子   原文   经典   美女

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top