纨绔子弟发奋记,终逃不过诗人薄命—韦应物《简卢陟》赏析

《简卢陟》

——唐代 韦应物

可怜白雪曲,未遇知音人。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢余春。

我有一瓢酒,可以慰风尘。


【译文】可惜这《白雪》古琴曲,没有遇到它的知音。我因为战事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。

【作者简介】韦应物(737年-792年),长安(今陕西西安)人,出生于京兆杜陵韦氏,是关中的世家大族。中国唐代山水田园诗派诗人,后人常以王孟韦柳并称(即盛唐时的王维、孟浩然、中唐的韦应物、柳宗元),因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。

他年少时行事荒唐,是一个锦衣玉食绿酒红灯中长大的高干子弟。靠着家里的关系15岁起便做起了唐玄宗的近身侍卫,出入宫闱,扈从游兴,好不风光。而在安史之乱时,韦应物随着玄宗逃至蜀中,流落失职。也就是这次战乱后,韦应物发奋读书,痛改前非,从一个富贵无赖子弟一变而为忠厚仁爱的儒者,诗歌创作也从此开始了。后来他做过几任县令和刺史,在地方官任上,韦应物勤于吏职,简政爱民,并时时反躬自责,为自己没有尽到贡任而空费俸禄自愧。苏州刺史届满之后,韦应物没有得到新的任命,他一贫如洗,居然无川资回京候选 (等待朝廷另派他职),寄居于苏州无定寺,不久就客死他乡。其享年约在五十五六岁。

【赏析】简:代指写信,卢陟(音同志):作者的外甥,全诗通俗易懂,作者在诗的首句用白雪曲来描绘阳春白雪,曲高和寡、无人赏识,在动荡中惶恐不安的度日。好在“我有一壶酒”,足以用来告慰这些奔波辛劳。

我是偶然间看到“我有一瓢酒,可以慰风尘”这句诗,可谓读之难忘。可见作者的豁达,有困难又如何,我有一瓢酒,就能慰藉自己的心灵。


网上发起过以“我有一壶酒,足以慰风尘”为首句接诗的帖子,下期给大家分享几首这个活动中我比较喜欢的好诗。


关注我,有更多好诗分享

展开阅读全文

页面更新:2024-06-02

标签:京兆   任县   关中   盛唐   川资   扈从   客死他乡   刺史   薄命   纨绔子弟   发奋   苏州   慰藉   唐代   风尘   子弟   知音   诗人   作者

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top