《简卢陟》
——唐代 韦应物
可怜白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢余春。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
【译文】可惜这《白雪》古琴曲,没有遇到它的知音。我因为战事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。
【作者简介】韦应物(737年-792年),长安(今陕西西安)人,出生于京兆杜陵韦氏,是关中的世家大族。中国唐代山水田园诗派诗人,后人常以王孟韦柳并称(即盛唐时的王维、孟浩然、中唐的韦应物、柳宗元),因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。
他年少时行事荒唐,是一个锦衣玉食绿酒红灯中长大的高干子弟。靠着家里的关系15岁起便做起了唐玄宗的近身侍卫,出入宫闱,扈从游兴,好不风光。而在安史之乱时,韦应物随着玄宗逃至蜀中,流落失职。也就是这次战乱后,韦应物发奋读书,痛改前非,从一个富贵无赖子弟一变而为忠厚仁爱的儒者,诗歌创作也从此开始了。后来他做过几任县令和刺史,在地方官任上,韦应物勤于吏职,简政爱民,并时时反躬自责,为自己没有尽到贡任而空费俸禄自愧。苏州刺史届满之后,韦应物没有得到新的任命,他一贫如洗,居然无川资回京候选 (等待朝廷另派他职),寄居于苏州无定寺,不久就客死他乡。其享年约在五十五六岁。
【赏析】简:代指写信,卢陟(音同志):作者的外甥,全诗通俗易懂,作者在诗的首句用白雪曲来描绘阳春白雪,曲高和寡、无人赏识,在动荡中惶恐不安的度日。好在“我有一壶酒”,足以用来告慰这些奔波辛劳。
我是偶然间看到“我有一瓢酒,可以慰风尘”这句诗,可谓读之难忘。可见作者的豁达,有困难又如何,我有一瓢酒,就能慰藉自己的心灵。
网上发起过以“我有一壶酒,足以慰风尘”为首句接诗的帖子,下期给大家分享几首这个活动中我比较喜欢的好诗。
关注我,有更多好诗分享
页面更新:2024-06-02
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号