确认过眼神,你是靠谱的人,那“这人忒不靠谱!”用英文怎么说?

今日问题

⊙“这人忒不靠谱!”用英语怎么说?⊙

如果让你用一个词来高度评价一个人,你会用哪个词?

过去我们夸一个人用的最多的词,无非是“能力强”、“聪明”、“勤奋”、“自律”、“努力”……

但渐渐地,夸一个人“靠谱”,成了最高级的评价。


确认过眼神,你是靠谱的人,那“这人忒不靠谱!”用英文怎么说?

生活中是不是经常会听到“这人靠谱、”“这事不靠谱”之类的说法?那大家知道用英文怎么说吗?今天我们就来学习如何表达“不靠谱”相关的英文表达吧~


Reliable / Dependable可靠、值得相信

我们都知道,在汉语中,“靠谱”表示:可靠、值得相信和托付的意思。英文中,“靠谱”可以用Reliable / Dependable 来表示。

▷I do think John is a reliable man.

我认为约翰是一个很靠谱的人。

▷ Tom is a very dependable friend.

汤姆是个非常靠谱的朋友。


此外还有believable / trustworthy 可信的、可靠的

▷You, and your idea, have to be believable and trustworthy.

你和你的点子必须可靠且可信。


怎么用英文吐槽“不靠谱”的人和事呢?


可以在“靠谱”前面加个否定前缀“un”,比如:

unreliable / undependable / untrustworthy / unlikely 表示“不能信任的、不能依靠的、不太可能的”的意思。
unbelievable一般表示“难以置信的、不可思议的”。

▷Tony is an undependable/ unreliable friend.

托尼是个不靠谱的朋友。


Shaky 动摇,不确定,常就是指一个人不太可靠

▷You are shaky.

你太不靠谱了!


Fly-by-night:不讲信用的,直译过来就是:“连夜逃走”

▷The staff are sick of succession of fly-by-night leaders.

职员们对一连串不靠谱的领导深恶痛绝。


你学会了吗?

展开阅读全文

页面更新:2024-06-10

标签:英文   汤姆   约翰   汉语   前缀   深恶痛绝   最高级   英语   难以置信   能力强   可信   点子   勤奋   眼神   可靠   朋友   体育

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top