彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...

复活节 (Easter) 刚过,那些准备出国留学,或者已经在外的童鞋们,你们对这个节了解多少?

为什么复活节上随处可见各种彩蛋和兔子,复活节不是纪念耶稣死后三天复活的基督教传统节日吗?

为什么与彩蛋兔子有关?

复活节彩蛋和复活节兔子的由来是什么?

彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...

复活节彩蛋的由来

第一个传说

描述圣女玛利亚玛达肋纳在泪光中,忽然看见有两个人穿著耀眼的衣服,站在她们的身边,她回家的时候,把所见的异像彩绘在复活蛋上,然后才给耶稣的门徒。门徒也利用鸽子把这讯息传扬开来。

第二个的传说

圣德范被敌人用石头砸死,为纪念他所留下来的。

彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...

第三个传说

替耶稣背十字架的那个人,他是销售鸡蛋的商人,有一天,他看到篮子里有很多漂亮的彩绘复活蛋,于是他就把这样的讯息传给人们。

彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...

复活蛋节俗是西方蛋文化所属岁时节令的主要节俗,源头或许是古埃及闻风节的“彩蛋节俗”,其主要内容就是“涂蛋”、“赠蛋”、“食蛋”、“比蛋”,复活节彩蛋是西方国家在庆祝复活节时特别装饰性的蛋。

彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...

知识点:Easter eggs 复活节彩蛋

复活节彩蛋也是复活节必不可少的东西。通常大人们会在鸡蛋上彩绘,并事先藏好,让小孩们来寻找,是复活节的象征性物品,是表达友谊、关爱和祝愿的方式。

这就是复活节彩绘鸡蛋(Easter egg decoration)和寻找复活节彩蛋(Easter egg hunt)两个重要活动了。基督徒以复活蛋比喻为“新生命的开始”,象征“耶稣复活、走出石墓”。

例句:One of my favourite things about Easter is the Easter egg hunt.

复活节我最喜欢的活动之一便是寻找复活节彩蛋。

复活节兔子的由来

Ostara, the Germanic pre-Christian fertility goddess, apparently kept a hare as a sidekick.

奥斯塔拉(Ostara)作为前基督教时代日耳曼民族的生育女神,养了一只野兔作为伙伴。


彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...


The word for “Easter” (Ostern, in German) is derived from her name, and her namesake festival was held around April.

复活节这个名词就是来源于她的名字(在德语里是Ostern),她的同名节日大概在四月份举行

Germans came to embrace the fictional character Oschter Haws (or osterhause), a rabbit who delivered eggs to children at Easter.

后来德国人开始接纳虚构的角色“复活兔”,这是一只在复活节给孩子们送鸡蛋的兔子。

彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...

知识点:The Easter bunny / rabbit 复活兔

复活兔是复活节的象征之一,意示春天的复苏和新生的诞生。它通常是野兔的形式出现,而不是家兔。

例句:I love to buy chocolate bunnies to get in the Easter spirit.

我喜欢买复活兔巧克力,酝酿复活节心情。

那,为什么复活节要吃巧克力兔呢?

The Easter Bunny Museum in the now-defunct Center for Unusual Museums in Munich showcased examples of 19th century Easter.

位于慕尼黑的复活节兔子博物馆(该博物馆所属的特殊博物馆中心现已关闭)展示了一些19世纪复活节兔子的样例。

Rabbits made of cardboard, wood, or fabric, and some had removable heads to allow for hiding candy inside (these would be the forerunners to chocolate bunnies).

这些兔子由纸板、木头或布制成,有些兔子的头部是可以拆卸的,可以把糖果藏在里面。这些兔子可能是巧克力兔的前身。

彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...

At the same time, the middle classes of the Western world began enjoying the chocolaty fruits of progress.

与此同时,西方中产阶级开始享受巧克力这一社会进步的果实。

The Industrial Revolution changed chocolate from a costly drink to a cheap solid food.

工业革命将巧克力从一种昂贵的饮品变为廉价的固体食品。

彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...

The chocolate bunny had yet to cross the Atlantic, though. The Pennsylvania Dutch imported the Oschter Haws, or Easter Hare, who delivered colored eggs to good children.

不过当时巧克力兔还没有横渡大西洋。宾夕法尼亚州的殖民者引进了复活兔的概念,也就是会给好孩子送彩蛋的兔子。

One of the better-known early sightings of chocolate rabbits in America was in 1890, when Pennsylvania shopkeeper Robert L. Strohecker featured a five-foot chocolate rabbit in his drugstore to attract business at Easter.

复活节兔早期在美国最著名的一件事是1890年宾夕法尼亚州的商人罗伯特·L·施特罗埃克尔在他的杂货店里摆了一只5英尺(约合1.52米)高的巧克力兔子在复活节招揽生意。


彩蛋?兔子?那些你不知道的复活节的事...


And after that long journey, chocolate rabbits of more manageable proportions eventually became an Easter staple.

经过长期的发展,巧克力兔的尺寸变得更加合适,最终成为了复活节的一种主要食品。


复活节这个重要的节日,

也衍生了不少习语,可不得不学呀!

1. A good egg 大好人,形容人慷慨大方,对人特别好,也值得信赖。

例句:We can trust him. He really is a good egg.

我们可以相信他,他是个非常慷慨大方,值得信赖的人。

2. A happy bunny 快乐兔,指高兴,内心满足的人

例句:I am a happy bunny now because I got 2 free concert tickets.

我得到两张免费演唱会门票,非常开心。

3. To egg someone on 怂恿某人去做他并不特别想做的事

例句:I wouldn’t have gone skyping if he hadn’t egged me on to do it.

如果不是他怂恿我,我是不会去跳伞的。

4. To have egg on someone’s face 尴尬/狼狈不堪

例句:I don’t want to end up with egg on my face so I decided to prepare for the interview thoroughly.

我可不想面试时尴尬无比,所以我决定认真准备面试。

5. To put all your eggs in one basket 把所有鸡蛋放在同一个篮子里/孤注一掷

例句:You should not put all your eggs in one basket when you invest in stocks.

你投资股票的时候不应该孤注一掷。

6. You cannot make an omelette without breaking the eggs 不打碎鸡蛋做不成煎蛋卷/有得必有失

例句:

You have to spend time on learning English, otherwise you won’t have any improvement. You know, you cannot make an omelette without breaking the eggs.

你必须花时间学英语,否则你是不会有进步的。你想,不打碎鸡蛋做不成煎蛋卷嘛。

7. To pull a rabbit out of the hat (魔术)把兔子从帽子里拉出来,比喻想出让人惊奇的想法

例句:

He pulled a rabbit out of the hat by coming up with a brilliant marketing idea.

他的营销策略的确是让人惊叹的想法。

8. To be like a rabbit caught in the headlights 被车灯吓着的兔子,比喻惊慌失措

例句:I will be like a rabbit caught in the headlights if I forget my lines on the stage.

如果我在台上忘词了,我会像被车灯吓着的兔子,惊慌失措的。


展开阅读全文

页面更新:2024-05-15

标签:彩蛋   宾夕法尼亚州   复活节   兔子   基督教   耶稣   慷慨大方   例句   野兔   煎蛋   彩绘   由来   博物馆   巧克力   鸡蛋

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top