诗经▪周南▪ 卷耳

原文:

采采卷耳,不盈顷筐。嗟(jiē)我怀人,寘(zhì)彼周行(háng)。

陟(zhì)彼崔嵬(cuī wéi),我马虺隤(huī tuí)。我姑酌彼金罍(léi),维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕(sì)觥,维以不永伤。

陟彼砠(jū)矣,我马瘏(tú)矣。我仆痡(pū)矣,云何吁(xū)矣!

诗经▪周南▪ 卷耳

翻译:一边苍耳,一边想念心上人,半天也没采满,把筐扔在路旁,想我的心上人,马累的疲神颓丧,去爬高高土石山,斟满酒,慰藉我的离思与忧伤。马儿已经累病了,去登高高山脊,倒杯酒,免得我悲伤。马儿已经累倒了,因为攀登攀登乱石冈,仆人已经累到,真的很感伤。

卷耳苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。

诗经▪周南▪ 卷耳

采耳是苍耳

诗经▪周南▪ 卷耳

这个估计都熟悉

:同“置”,放,搁置。

周行:环绕的道路,特指大道。

:登。

崔嵬:山高不平。

虺隤:疲极而病。

金罍:青铜做的罍,罍,器名,青铜制,用以盛酒和水。

玄黄:黑色毛与黄色毛相掺杂的颜色。朱熹说“玄马而黄,病极而变色也”,就是本是黑马,病久而出现黄斑。

兕觥:犀牛样的酒器,兕特指母犀牛。


诗经▪周南▪ 卷耳

兕觥

砠:有土的石山,或谓山中险阻之地。

瘏:因劳致病,马疲病不能前行。

痡:因劳致病,人过劳不能走路。

吁:忧伤而叹。

ps:没注释看不懂,没标音读不对系列,上古文字简练,字词的含义信息很多。话说回来,女子思念外出的丈夫或情人,借酒消相思逻辑没搞懂?是痛惜在外的丈夫旅途劳累,还是想喝点。

#卷耳# #诗经# #诗经里的植物#

喜欢请关注,为你带来更多小知识

展开阅读全文

页面更新:2024-03-10

标签:诗经   石山   嫩苗   马累   音读   苍耳   崔嵬   酒器   黄斑   犀牛   马儿   心上人   青铜   忧伤   丈夫

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top