印度将国名改为“巴拉特”,网友问:中方会同意吗?

阅读此文之前,麻烦您点击一下“关注”,既方便您进行讨论和分享,又能给您带来不一样的参与感,感谢您的支持!

《军武次位面》沃伦·作者:伊凡大帝

据环球网援引多家印度媒体报道称,总理和纳伦德拉·莫迪今天正在考虑更改印度的国名。据悉,莫迪正准备在9月18日至22日举行的印度议会特别会议上提出一项动议。 “王牌”)。私人的”)。



消息传出,外面一阵骚动。印度不少儒家立即在社交媒体上发声,强烈响应莫迪的号召,表示支持印度更名。就连即将召开的G20峰会,印度总统向领导人发出的各国晚宴邀请函上也整齐地写着“巴拉特总统”。看来,即使这次重塑印度失败,莫迪也不会放弃。



那么,精彩的“印度”是怎么变成“巴拉特”(“巴拉特”)的呢?莫迪这首歌《老仙》怎么唱?他们应该改变印度名字。如果他们改名字,我们会改吗?同意?所有提到“印度”的地图、官方文件和出版书籍都应该改为“巴拉特”吗?今后我们谈论中印关系时,应该用“中巴关系”还是“中巴关系”呢?

源自古印度头衔

伊凡大帝很好地验证了这个信息(不过,我们还没有研究过古印度名字的起源)。古印度的地名有两个来源,均来自古梵文:



其中之一是“Sindhu”(सिन्धु)。在古印度,“Sindhu”通常用来指印度河、上旁遮普省和下信德省地区。然而,在进化过程中,出现了对这一术语的反对:首先是古代波斯雅利安人入侵印度河谷。波斯帝国入侵印度后,因古波斯语与古梵语发音差异,改为古波斯语“Hindu”(拉丁译)。亚历山大大帝东征后,被翻译成英文。希腊语“Ἰνδός”,后来拉丁化为“indu”。如今,“indu”的发音已成为“印度”的代名词。



这个词进入古英语文学,首先以“Indie”的形式出现,然后在现代英语中以“India”的形式出现。英国殖民者进入印度后,以“印度”作为印度地区的名称。它也是现代印度的名称和印度共和国的名称。此后,经过印度人、雅利安人、希腊人、罗马人和古欧洲人的多次音译,“印度”最终被称为“印度”。


第二个是“Bharat”(भरत)。在古印度梵语中,“Bharat”被用来指代印度的恒河,但在古印度史诗《摩柯婆罗多》中,它也被用来指代著名的古印度国王巴拉塔。 《摩柯婆罗多》,经过一番激战,巴拉特终于统一了整个古印度,成为了古印度的“宇宙之王”。因此,“巴拉塔”(भरत)也是当时印度北部地区的名称。



除了“सिन्धु”和“भरत”之外,古印度在莫卧儿帝国时期还有第三个名字“印度斯坦”。它是波斯语中“Hindu”和“Stan”的组合,意思是“地方”。与古印度的前两个名字相比,这个名字显然不太受欢迎。虽然英国殖民印度后,“印度斯坦”和“印度”交替使用,但并没有产生任何效果。

印度更改国名的动机

那么,解释完三个(实际上是两个)印度古梵文名字之后,印度为什么把国名从“印度”改为“巴拉特(भरत)”就清楚了。大伊万相信三个原因:



第一个原因是,从这个词的起源来看,“印度”带有浓厚的殖民情绪和言语侵略的内涵。根据上面的科普,从“Sindhu(सिंधु)”到“印度”,雅利安入侵者画过一次,亚历山大大帝取代过一次。最重要的是,这个名字几乎完全是由大英帝国决定的。其中,这是殖民者起的名字。相比之下,“巴拉特(भरत)”有着强烈的地方意识,从未被入侵者触及。因此,对于想要独立自主、想要离开并消除殖民传统的印度来说,“印度”必然是一个必须抛弃的称谓;



第二个原因是,从指称来看,“信德省(सिंधु)”主要指印度河,特别是旁遮普省的上游和信德省的下游地区。不过,这两个地方现在并不在印度,而是在巴基斯坦。遗憾的是,印度河并不在印度,而是在巴基斯坦。可想而知,这个词作为一个国家的象征,在异国他乡实际上是多么愤怒。相反,“Bharat(भरत)”指的是古老的恒河。直到今天,恒河仍然是印度教的神圣河流。它几乎遍布整个印度,并流经整个印度北部。印度被称为“巴拉特(भरत)”,这对人类的觉醒更有用。印度民族意识。并建立一个国家;


第三个因素,根据《摩柯婆罗多》的记述,“巴拉特(भरत)”是印度历史上最强大的古印度国王,他是第一个完成印度北部统一的人。印度北部的这一历史性统一,以及“巴拉特”加冕为宇宙之王,与印度当前寻求大国复兴——在南亚大陆建立地区霸权——不谋而合。确实是用故事的影子来配合现实世界。



那么,考虑到这三个因素,就不难理解为什么印度将国名从“印度”改为“巴拉特”了。所以,大伊万的意见是,印度这次要改名了。这不是莫迪和总理的意愿,而是历史支持、现实要求的更名。



从印度宪法来看,印度宪法第一章第一节第一条明确规定:“印度,即巴拉特,将是一个帝国联盟”——印度就是巴拉特(巴拉特)。既然莫迪要改变印度的国名,也许这句话应该改为“Bharat Shall Be Union of States”。



接下来,印度政府的所有官方文件以及各种地图和标志都必须更新。当然对于印度来说,既然这两个名字从一开始就没有什么意义,也没必要这么快就改。本着平稳过渡的精神,印度的更名预计需要几年时间才能完成。事实上,从反殖民的角度来看,大伊万个人赞成印度与大英帝国的殖民主义一起放弃这个名字。

中国该不该改名?

既然印度现在正在千方百计地改国名,那么地图、政府文件和有关印度的书籍上的“印度”这个名字是否也应该改掉呢?未来不会有印度。我们应该说“Bharat”还是“Bharat”?大伊万很难说话。它也有两个问题:



首先,更名的成本很高。首先,所有政府文件都必须更换,例如所有地图、横幅、路标、数据库中的电子标签等。就我们来说,区里的市如果要改名的话,花费就在十亿以上。如果你想改变像印度这样的大国的名字,如果我们跟随印度,我们就应该这样做。它要多少钱?估计100亿元是挡不住的。


而印度不能给钱,所以他们必须付钱。那么谁有理由效仿印度并改名呢?如果印度改名的话,就要花费100亿。如果印度明天改名,我们还要再花100亿……现在印度找到了花我们钱的办法。它每年都会更改国家名称数百次。我们不应该用钱做任何事情,并效仿印度,改变我们的名字。所以说到改名的成本,不能只听印度怎么说。



事实上,这就是其他国家为纪念伊凡大帝而更改名称或要求我们这样做的情况。当时,韩国首都首尔更名为首尔。后来比如说美国对我们翻译的美国第44任总统奥巴马不满意,要求我们翻译成奥巴马的语言;白俄罗斯觉得翻译的名字太俄语了,要求我们把翻译改成白俄罗斯语……我们不买账,印度可能也是这样。仇恨是无法逃脱的。



另一方面,对于我们来说,印度这个词并不是从大英帝国的“印度”翻译过来的。公元前129年开始,张骞奉命出使西域。当他来到中亚七大分水岭的大夏时,听说了“信德”(सिंधु)国家的存在。最令人惊奇的是,这个叫“信德胡”的国家居然又开始了出口贸易,把四川布匹和竹制品销往大夏。



这是证明Jalan Jaran Teh存在的最早证据。张骞报告国家“中毒”,司马迁在《史记》中注明了相关信息。后来因名字难听,于《后汉书》改写为“天柱”。这也是印度被称为“天竺”的原因。唐朝以前,玄奘曾到南亚取经。玄奘回国时在《大唐西域记》中明确指出:“天竺这个名字,与冲突、纷争有关,遵循正确的读音,意为印度。”

《大唐西域记》玄奘翻译的印度国名



换句话说,我们所说的“印度”与雅利安人、亚历山大大帝或英国殖民者无关。这是印度最辉煌的戒日王统治时期,玄奘在印度听到的“真实的声音”。这最终翻译为“印度”。因此,对于我们来说,“印度”这个国名是玄奘大师所立的名称,其历史渊源甚至可以与“婆罗多”印度相提并论。从这一点来看,我们不太可能效仿印度改名。突发新闻:巴基斯坦也应该更名吗?印度和巴基斯坦之间的冲突还叫印巴战争吗?还是一样,只是身份证变了……



免责声明:文章内容如涉及作品内容、版权图片或其它问题,请在30日内与本号作者联系,如反映情况属实我们将第一时间删除责任文章。文章只提供参考并不构成任何投资及应用建议。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-24

标签:国名   印度   印度斯坦   大英帝国   梵语   信德   恒河   亚历山大   西域   巴基斯坦   这个名字   大帝   中方   名字   名称   网友   古印度

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top