《封神》女主不当言论风波升级!连累全剧组,导演也被扒出黑历史

在阅读此文之前,麻烦您点击一下“关注”,既方便您进行讨论和分享,还可以给您带来不一样的参与感,谢谢您的支持。

文 | 家家讲娱乐

编辑 | 家家讲娱乐

《封神》这部电影在票房上取得了巨大的成功,超过了22亿的票房收入。

娜然在片中饰演妲己一角,也因此受到了众多网友的喜爱和追捧。

然而,最近娜然却公开发表了一系列辱华言论,声称“花木兰是蒙古人,她是抵抗汉人的英雄。

”这番言论立刻在网络上引起了轩然大波。

有人开始怀疑,作为一个外国人,娜然对中国历史可能并不了解,难道这是剧组故意安排的吗?于是,带着疑问的网友们开始深挖,《封神》剧组的黑历史被揭露出来。

有人甚至表示:“这个剧组简直就是黑料满满!”事实上,在《封神》电影的选角名单公布时,就引发了很大争议。

许多观众都感到困惑,为什么拍一部关于中国传统文化的电影,女主角竟然是一个纯粹的外国人。

而且她曾经发表过辱华言论,这更加激起了无数中国人民的愤怒。

娜然在文章中表示,花木兰是蒙古人,她为了保护年迈的父亲而选择替他出征,对抗入侵的汉人。

然而,这里的“蒙古”并不指的是中国的蒙古族,而是蒙古国。

而娜然本人正好是蒙古和俄罗斯的混血儿。

娜然将历史歪曲得如此离谱,直接将花木兰变成了他们蒙古人的英雄,并且还将汉人描绘成穷凶极恶的侵略者,这简直是无法容忍!要知道,花木兰可是中国传统文化的重要象征之一,她自古以来就是我们传说中的女中豪杰、巾帼英雄,为抵抗柔然入侵做出了巨大贡献。

而且花木兰的身份,在我国古代的《木兰诗》中也有所记载。

根据诗中的描述,花木兰当时应该是鲜卑人,而鲜卑作为一个游牧民族,最终迁徙到中原地区并汉化,可以说花木兰是一个地道的汉人。

而且,《木兰诗》这首诗在我国历史上也是北魏传统文化和中原游牧民族文化交融的产物。

娜然的言论真是别有用心,想将我们中国的花木兰“偷”到蒙古去,这样的行为与韩国人“偷走”端午节有何区别呢?对此,许多网友纷纷表示愤怒,并批评她:“你一无所知就不要乱说!”“你来演戏还是来歪曲历史的?”然而,娜然的辱华行为并未停止,她在媒体上表示,在蒙古语中,“中国”这个词被翻译成了“奴才”的意思。

娜然不仅企图制造分裂,歪曲历史,还肆意贬低中国人,这更加激起了众多民众的愤怒。

很多人拿起手机,疯狂攻击她的评论区,直接表示:“滚出中国!”本来《封神》是一部宣传中国传统文化的电影,却让一个外国人来扮演女主角,她不仅不尊重我们的传统文化,还肆意歪曲历史,抹黑中国,这是多么令人愤怒和心寒的事情。

许多看过《封神》的观众表示:“这部电影现在真让我感到恶心!”更有机智的网友们顺藤摸瓜,揭露出导演乌尔善的一系列黑历史。

在《封神》大火之后,对导演乌尔善的采访自然不可避免。

细心的网友发现,在一次采访中,记者问他一个问题:为什么一部关于中国传统文化的电影几乎没有用汉族演员呢?导演乌尔善虽然没有正面回答,却很认真地说了一句:“汉族是元代以后才出现的。

”他想通过这种说法暗示,因为那个时候还没有汉人,所以他也不需要用汉族演员。

然而,他的观点显然是错误的。

我们国家的“汉族”概念在秦汉时期就已经形成,并且是各个朝代不同民族汉化而来的。

乌尔善这样模棱两可的回答实际上隐藏着他的阴谋,他试图混淆民族间的界限,悄无声息地改变人们的观念。

《封神》女主不当言论风波升级!连累全剧组,导演也被扒出黑历史,所以针对这篇文章,您觉得呢?

展开阅读全文

页面更新:2024-04-21

标签:封神   剧组   花木兰   木兰   汉族   言论   蒙古   乌尔   历史   蒙古人   汉人   中国   风波   不当   中国传统文化   愤怒   导演   网友

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top