每日外刊 欧洲航天局首次举办火星直播

背景知识

欧洲空间局(ESA)于6月2日尝试了有史以来第一次从另一颗星球——火星进行直播,尽管从地球到火星的距离意味着直播将有短暂的延迟。

这1个小时的直播,使用的是ESA火星快车轨道飞行器上曾经过时的相机。然而,由于地球和火星之间的遥远距离,这些相机拍摄的图像需要17分钟才能到达地球,并且再过1分钟才能通过地面上的各种接收器和服务器播出,因而使得它不太“实时”。


正文阅读

European Space Agency hosts first Mars live stream

欧洲航天局首次举办火星直播

The European Space Agency is streaming on YouTube the first live images directly from Mars. Over the course of an hour, new images of Mars are expected about every 50 seconds, according to statement from the agency. Updates will also be available at ESA’s Twitter account and the hashtag #MarsLIVE, the agency said. The images, shared on YouTube, ESA’s Twitter account and with #MarsLIVE, will show the planet as it has never been seen before, ESA said.

欧洲航天局正在YouTube上直播第一批直接来自火星的实时图像。根据该机构的声明,在一个小时的过程中,预计每50秒就会有新的火星图像出现。该机构表示,最新消息也将在欧洲航天局的推特账户和#MarsLIVE标签上发布。欧洲航天局表示,这些照片将在YouTube、欧洲航天局的推特账户和#MarsLIVE上分享,展示这颗行星以前从未见过的样子。

The event is celebrating the 20th anniversary of the launch of the agency’s Mars Express orbiter — a mission to take three-dimensional images of the planet’s surface to see it in more complete detail. “Normally, we see images from Mars and know that they were taken days before,” said James Godfrey, spacecraft operations manager at ESA’s mission control center in Darmstadt, Germany, in a statement. “I’m excited to see Mars as it is now — as close to a martian ‘now’ as we can possibly get!”

这次活动是为了庆祝欧洲航天局发射火星快车轨道飞行器20周年,该探测器的任务是拍摄火星表面的三维图像,以更全面地了解火星的细节。位于德国达姆施塔特的欧洲航天局任务控制中心的航天器运行经理詹姆斯·戈弗雷在一份声明中说:“通常情况下,我们看到火星上的图像,就知道它们是几天前拍摄的。我很高兴看到火星现在的样子——尽可能接近火星人的‘现在’!”

But haven’t we seen images of Mars before? Yes, but not live, the ESA said. Often data and observations of the red planet are taken when a spacecraft is not in direct contact with Earth, so the images are stored until they can be sent back, ESA said. Depending on where Mars and Earth are in their orbits around the sun, the messages that journey through space can take anywhere from 3 to 22 minutes. The ESA estimated it would take about 17 minutes for the light needed to form the images to travel directly from Mars to Earth and then another minute to get through the wires and servers on the ground to get the livestream started, the agency said.

但我们以前没有见过火星的照片吗? 欧洲航天局说,我们以前其实见过火星的照片,但不是以现场直播的形式见到的。欧洲航天局表示,通常情况下,火星的数据和观测都是在航天器与地球没有直接联络时拍摄的,所以这些图像会被储存起来,直到它们被传回地球为止。根据火星和地球在太阳轨道上的位置,信息在太空中的传播可能需要3到22分钟。欧洲航天局估计,形成图像所需的光线直接从火星传播到地球需要大约17分钟,然后再花一分钟通过地面上的电线和服务器开始直播,该机构说道。


今日单词


素材来源

文本选自:CNN(美国有线电视新闻网)

作者:Madeline Holcombe

原文发布时间:3 Jun. 2023


每日美句

Cowards die many times before their deaths.

懦夫在未死之前,已身历多次死亡的恐怖了。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-15

标签:火星   航天局   欧洲   航天器   轨道   图像   地球   声明   机构   照片

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top