办理签证时,需要翻译哪些东西?

一个国家的公民如果希望到其他国家旅行、定居、商贸、留学等,除必须拥有本人的有效护照或旅行证件外,另一个条件,就是必须获得前往国家的签证。对外国人,一般均是根据申请者的身份和入境目的发给不同的入境签证,如旅游、探亲、移民、留学、工作等签证,并限制入境后的居留时间。因签证种类不同,要求提供的有关材料也不一样。一般对以短期居留为目的的申请限制较少,等待批准的时间也较短。对以长期居留为目的,申请则限制较多,待批的时间也较长。

签证申请中比较重要及复杂的一项工作就是对签证材料的翻译工作,只有此项工作了解熟悉了以后,办理起来才不会出现困难。下面让我们看看签证材料翻译的“全攻略”。

签证文件翻译,一般分为:出国留学签证,出国移民签证,和最常见的旅行签证。

出国留学签证翻译的文件有:学历,成绩单,学位证书,offer,户口本,银行存款证明等。

出国移民签证翻译的文件有:银行流水单,房产证,房屋买卖合同,企业的利润表,负债表,现金流表,个人的纳税证明,社保证明,收入证明等资产证明文件。

出国旅行签证翻译的文件有:出生证明,结婚证,房产证,户口本,存款单,即:可以证明你一定会回来,不会非法滞留或由移民倾向的文件。


签证材料翻译类型:

一、个人身份类:

户口本、身份证、结婚证、驾照、孩子出生证明、旧护照、全家福照片、工作证(有公司logo的门禁或饭卡)、名片(很重要,信息和ds160填写要一致)、准备2张ds160表里的照片备用

二、个人经济类:

公司在职、收入、准假、担保证明(用公司标准信纸打印盖章)、房产证、最近6个月的公用事业费账单、车产证,行驶证、信用卡存折账单(最近半年)、完税证明、公司宣传资料之类的,可以证明公司是可信的

三、团体类:

详细旅行计划(中英文)、飞机订票确认单、所有已经预约的美国订单、攻略,地图、签证费付款单


签证翻译文件有什么需要注意的地方?

所有翻译文件页上都必须包括以下信息:

1、翻译人员全名;

2、翻译人员所在工作单位;

3、翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;

4、翻译人员的资历;

5、确认此文件是忠实原文的准确翻译;

6、翻译员的签名;

7、翻译的日期。


展开阅读全文

页面更新:2024-05-19

标签:签证   目的   户口本   房产证   移民   东西   人员   文件   旅行   工作   公司

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top