《奉天承运皇帝诏曰
这句话
不能再继续错解下去了 》
电视剧,电影里,一遇到太监宣诏,就说成: 奉天承运,皇帝诏曰。
这是一个谬误呀。
第一,这种说法,是从朱元璋开始的。所以,朱元璋以前,也就是明朝之前的电视剧、电影,你也去这样说,那就闹笑话了。因为,搞文化,不能有假呀,不能弄错呀。
我们不妨把这8个字,拆解一下。
1.奉天,是朱元璋建造了一个殿,叫:奉天殿,专门用于朝会群臣、文武百官。朱元璋派太监下诏,也多在这里。
2.承运,即:秉承气运。
3.皇帝,不用拆解。
4.诏曰,即:宣诏说,或者叫:宣诏如下。
整句话的逻辑关系是:
(在奉天殿里,承接气运的)皇帝,宣诏(如下)。
在奉天殿里,是地点状语。
承接气运的,是定语,
皇帝,是主语。
宣诏,是谓语。
如下,是状语。
宣诏的内容(也就是圣旨的内容),是宾语。
第二,朱元璋往后,一直到清末,拍这整个一段历史的电视剧和电影,这样说,还算凑合。
但是,要知道,朱元璋当年是在南京,一直到朱棣,没几年就迁都北京了。后面的整段历史,以及大清,都在北京。
所以,基本上都用了这个称呼。奉天,也逐渐演变为一个意思:奉命于天。
从这个角度去讲,明清这整个一段历史,拍电视剧、电影时,说:奉天,就基本讲得通了。
第三、这句话,不应该念成:
奉天承运,皇帝昭曰。
应该念成:奉天承运皇帝,诏曰。
为啥会念错呢?
因为古代都是从右向左,竖版排列。
因为皇帝,贵为天子,所以,皇帝的“皇”字,在排版的位置高低上,要与天子的“天”字,排放整齐在同一个高度。所以,本来应该是:奉天承运皇帝,但是,在排版时,就变成了: “奉”字单列,“天承运”3字,竖排放置。然后,“皇帝”2字另起一排,皇帝的“皇”字与“天”字,并排同高。
所以,以讹传讹,就成了电视剧和电影里的这个样子,念成了: 奉天承运,皇帝昭曰。而实际上,应该是: 奉天承运皇帝,昭曰。
所以,这两个错误,总结如下:
1.拍朱元璋之前的电视剧、电影,遇到宣诏时,别再用这句话啦。那是错的,是对文化的亵渎。
2.这句话,也别再念错了。不应该是:奉天承运,皇帝昭曰。而应该是:奉天承运皇帝,昭曰。
文化,从来都是严肃的。
假与错,是对文化的亵渎。
当别人搞明白了,这些假与错的东西,就会成为笑柄。
多一点尊重历史,多一点尊重文化,容不得半点马虎。
(此处已添加纪录片卡片,请到今日头条客户端查看)[来看我][点亮平安灯]
页面更新:2024-04-02
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号