TES卷入采访门!JKL以职业生涯起誓:我没有甩锅上单大黄

没想到继上次坑爹的越南翻译后,阿水再次卷入了采访门。


事情是这样的,在TES第一轮小组赛结束以后,外媒采访了Jackeylove选手,其中有一个问题是TES输给RGE的比赛里出现了什么问题,没想到Jackeylove说:“上路那波团战我们上单不应该迷路的。这波团的失利对我们影响很大,因为我们为此丢掉了大龙。所以这导致我们到游戏后期打得很困难。”


随后有很多人都开始指责Jackeylove作为战队的核心选手,不应该在这种情况下甩锅队友,何况Jackeylove自己的发挥也不好。但是Jackeylove和战队官方都及时辟谣,他们表示没有甩锅队友的意思,是这个外媒的采访翻译有问题,而且Jackeylove还说了“我愿意拿职业生涯担保没有甩锅给队友”这种严重的话,看得出这次Jackeylove是真的破防了。


那么Jackeylove到底有没有在采访里甩锅给队友呢?我们看一下外媒公布的采访原文,里面用到了“our toplaner”这个词,这个词的意思确实是“我们上单”,也就是说Jackeylove确实点名了大黄。但是问题是Jackeylove回答用的肯定是中文,这段英文原文也是中译英过去的,存在一种可能是中译英的时候出错了。毕竟汉语博大精深,Jackeylove说“我们上路那波团战失误了”可以理解成为“我们在上路的团战失误了”,也可以理解成“我们上路选手在那波团战失误了”。


最简单的求证方法就是问一下采访Jackeylove的外媒,还真有人去问了。没想到记者说采访翻译是正确的,Jackeylove说的就是上单而不是上路,他也很惊讶于Jackeylove竟然直接将锅甩给了队友而不是团队,但是Jackeylove后面的采访又说输比赛不只是上路的问题算是弥补了一点。


所以现在的问题是Jackeylove和TES坚持说没有甩锅队友,而外媒表示Jackeylove采访里就是甩锅了。现在唯一的解法就是听一下采访的录音原件,才能证明到底哪方说的是正确的。但可惜外媒表示因为规定的原因他不能泄露音源,所以你们觉得Jackeylove到底有没有甩锅队友呢?


展开阅读全文

页面更新:2024-04-30

标签:大黄   采访   汉语   越南   音源   解法   惊讶   英文   这个词   职业生涯   队友   原文   选手   没想到   确实   正确

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top