全世界范围内是否只有汉字有简体字和繁体字之分?其他文字有没有类似的形式,比如繁体英文、繁体俄文等?

“全世界范围只有”这种表达还是要留些余地,能留存延续千年而不灭的文字往往都是能兼容并蓄,从其他文化中吸取养分的,没有什么是独一无二,前无古人后无来者的




五十年代,中国大陆为了广大国人学习使用汉字方便,大学教授专家,对繁体字进行了简化。台湾,香港,奥门,没有简化,使用的是老繁体字,就行成了繁简体字都在社会上使用。




汉字是目前为止唯一有简体字和繁体字之分的文字。其他语言的文字并没有类似的形式,比如繁体英文、繁体俄文等。不同语言的文字可能会有不同的书写形式和字体风格,但并没有像汉字一样明确的简体字和繁体字之分。






古老的汉字走到今天不容易,七十多年前新中国建国初期,还差点儿初废除。近代中国学者们认为中国之所以落后,与汉字也有关系。即文化落后,便打算废除汉字,走拼音化道路,被毛主席否决,汉字得以保留。并对汉字进行了历史以来最大的改革(以前朝代也有个别字简化),推行汉字简化方案。这对国人学习使用掌握汉语起到了很好作用,同时节约了教育成本。

大陆进行的汉字简化改革,没有得到港澳台的响应,他们为区别不同,还在使用各自相互稍有差别的繁体字。但新加坡采纳了中国大陆的简体字改革方案。

二十世纪电脑的普及,汉字输入又成为一大难题,后来五笔输入法完全解决了这一拦路虎。现在拼音输入,手写输入都很方便,这是题外话。

外国文字有没有繁体与简体之分?限于水平,无法准确回答这个问题。只知道英文有好几种书写方法,我们通常用的是手写体圆体,印刷体,英文还有大小写之分。大小写的写法,有点类似我们汉字的繁体与简体。外国文字到底有没有繁体简体?这是专业问题,是专家学者回答的问题。何况网上有很多高人,我只是闲扯。




中国的汉字,也叫形象字。通过几千年的流传,逐渐将繁体字转化为简体字。个人觉得,在不影响形象书体的情况下,在便于书写和记住的情况下更改的。是国家文化部门的学者,通过努力整改而成!我们六十年代出生的人只知道简体字。至于其他的国家文字,小民无能为力去评说。

展开阅读全文

页面更新:2024-05-30

标签:俄文   汉字   简体字   繁体字   英文   拼音化   印刷体   繁体   文字   范围内   大小写   中国大陆   中国   国人   全世界   类似   简体   形式   财经   文化

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top