April weather竟然不是 "4月的天气"?

芳菲四月,人间春好。遍地芬芳、莺歌燕舞、柳明花明.......


听春雨敲窗,随春风引路,闻春阳生香,看它把新绿染上光芒,将红紫点上薄妆,春天每天都是一个新的模样,总是让人充满新的希望。


April weather竟然不是 "4月的天气"?


4月的天气,不冷不热,可以说是一年中最舒服的月份之一了。相信无论你是在南方还是北方,都已经强烈地感觉到了春天的气息。


说到4月,我们都知道“April”是4月,“weather”是天气,然而合起来“April weather” 竟然不是“4月的天气”?且还和天气一点关系都没有?


April weather竟然不是 "4月的天气"?

01

April weather竟然不是 "4月的天气"?

April weather ≠四月的天气


April weather的意思其实“喜怒无常”老外常说的 April weather 指的不是天气,他们只是把变化多端的天气比喻成人喜怒无常的情绪。


中国有句老话,六月的天,娃娃的脸,说变就变;在国外,六月就要换成四月了——四月份的天气阴晴不定,就像人一样喜怒无常。



例句

①Some women are like April weather when they are pregnant.

有些女性怀孕的时候会喜怒无常。


②I cannot bear my wife, because he isalways like April weather.

我不能忍受我的老婆了,因为她总是喜怒无常。

April weather竟然不是 "4月的天气"?




关于"月份"的短语,英语里还有很多,意思一定都是你们想不到的!趁热打铁,今天就来随小编学几个吧~


April weather竟然不是 "4月的天气"?

02

April weather竟然不是 "4月的天气"?

January and May ≠一月和五月


一月跟五月有什么关系呢?你别说,关系还挺亲密的。


January and May 组合在一起,表示老夫少妻,接地气点说,就是老牛吃嫩草~

April weather竟然不是 "4月的天气"?


其实,这个俚语起源于英国著名诗人、小说家乔叟写的《坎特伯雷故事集》中的一个故事。


April weather竟然不是 "4月的天气"?


故事里 January 是一位男爵,他在60岁时娶了一位叫 May 的年轻姑娘为妻,随着这个故事流传开来,很多人开始用 a case of January and May 表示“老夫娶少妻”。


婚后不久,这对夫妻就有了孩子,所以人们也用 to have January chicks 表示一个人老来得子


April weather竟然不是 "4月的天气"?



April weather竟然不是 "4月的天气"?

03

April weather竟然不是 "4月的天气"?

May-December romance≠五月~十二月的浪漫月


类似 January and May 的表达还有一个, May-December romance忘年恋,这个其实跟 January and May 的典故很像,我们可以这样去记忆&理解:


May五月还是上半年,可以说是个风华正茂的人December十二月已经是年末了,就像是风中残年的老人。


因此,五月和十二月的恋爱就好比是青年人和垂暮老人之间的恋爱,年龄悬殊这么大的恋爱当然就是忘年恋了。


♥long-distance relationship 异地恋

♥puppy love 早恋;青少年的恋爱


April weather竟然不是 "4月的天气"?




April weather竟然不是 "4月的天气"?

04

April weather竟然不是 "4月的天气"?

Long March≠漫长的三月


“March”除了有“三月”的意思,还有“行军,行进,稳步前进”的意思,所以“Long March”的英文翻译就是“长征”,我们都知道“长征”历时两年,行程二万五千里。


另外,此前西昌卫星发射中心用长征三号乙运载火箭,

这里“长征”对应的英文表达也是 Long March。


我们的国歌《义勇军进行曲》官方翻译就是:March of the Volunteers.


例句


During the Long March, the Chinese Central Red Army passed many places.

长征期间,中国中央红军经过了许多地方。


In a long march of several hundred kilometres, no one dropped out.

长途行军几百公里,没有一个人掉队。

April weather竟然不是 "4月的天气"?




April weather竟然不是 "4月的天气"?

05

April weather竟然不是 "4月的天气"?

cold day in July≠七月的大冷天


我们都知道七月一般天气都很热,那么cold day in July这样的事情发生,大家觉得可能性大吗?(夏季雪天的异常天气除外)



当然不大!所以cold day in July一般意指事情几乎不可能发生,或者说压根儿不可能的事情,相当形象的一个短语。


例句


①It will be a cold day in July that you can borrow money from me again.

你不可能再从我这借到钱的!


②It ll be a cold day in July before they keep good terms with each other.

想要让他们和好如初,那简直就是天方夜谭。

April weather竟然不是 "4月的天气"?





April weather竟然不是 "4月的天气"?

考考你

April weather竟然不是 "4月的天气"?


April showers bring May flowers
可不是“四月的雨带来五月的花”
那么,究竟是什么意思呢?
留言区留下你的答案再走吧~

展开阅读全文

页面更新:2024-05-19

标签:西昌   春雨   残年   天气   稳步前进   垂暮   例句   喜怒无常   短语   老人   春天   事情   恋爱   关系   故事   游戏

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top