《红楼梦》第一回;“好了歌”赏析

士隐听了,便迎上来道:“你满口说些什么?……只见些{好了}、{好了}。”那道人笑道:“如果听见{好了}二字,还算你朋白。可世上万般,好便是了,了便是好;若不了,便不好;若要好,须是了。我这歌儿便叫《好了歌》。”士隐本是有夙慧的,一闻此言,心中早已悟彻,因笑道:“且住,待我将你这《好了歌》注解出来如何?”道人笑道:“你就请解”士隐乃说道:

陋室空量,当年笏满床;

衰草枯杨,曾为歌舞场;

蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又在蓬窗上。

说什么脂正浓、粉正香,如何两鬓又成霜?

昨日黄士陇头埋白骨,今宵红绡帐底卧鸳鸯。

金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤;

正叹他人命不长,那知自己归来丧?

训有方,保不定日后做强梁。

择膏梁,谁承望流落街头烟花巷!

因嫌沙帽小,致使锁枷杠;

昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。

乱哄哄你方唱罢我登场,反认他乡是故乡;

甚荒唐,到头来都为他人做嫁衣裳。

【释文】赏析:

那蔽陋的卧室和空荡荡的厅堂,

当年却是简板笏堆满了牙床;

那生满衰草和立着枯杨的地方,曾经做过演出轻歌曼舞的剧场;

那画栋雕梁早被蜘蛛结满了网,而绿沙今又糊挂到破败的窗上。

……

乱哄哄的这个刚倒那个又登场,分明是他乡竟说是自己故乡;

这一切是多么可笑又多么荒唐,到头来都是为了别人赶作嫁衣裳。


笏满床:笏,古时朝臣朝会时所拿的一种象牙或木质的板,故又称简,上记所奏事项以备忘,故又称手板,笏满床,是说家中为官的人多。

衰草枯杨:衰草,枯草;枯杨,死杨树。

黄土陇:陇,丘陇;黄土丘,这里指坟丘。

强梁:凶暴强横。

膏梁:膏,肥肉。梁,精米。俗称富家子弟。

烟花巷:烟花,旧时妓女代称;巷,胡同。指开妓院的地方。

他乡是故乡:这里他乡指功名富贵、妻儿孙满堂等尘世生活;故乡,指超脱一切尘世生活而归于空幻虚无或死亡。

为他人做嫁衣裳:秦韬玉《贪女》诗:“苦恨年年压金线,为他人做嫁衣裳。”这里指说空为别忙碌,瞎忙活儿。

它为《红楼梦》描绘四大家族衰亡史,提供了广阔而深刻的历史背景。它说明曹雪芹透过所谓“康乾盛世”的表面现象,敏锐而深刻地看出了封建统治阶级不可避免地走向死亡的历史命运。这两首歌具有浓厚的虚无主义色彩,无可奈何的情调与宿命观点。

文学鉴赏与文学批评不妥,愿红学前辈鞭挞,指正!

展开阅读全文

页面更新:2024-03-09

标签:红楼梦   红学   坟丘   画栋雕梁   功名富贵   衰草   道人   嫁衣   美文   他乡   荒唐   尘世   故乡   烟花   深刻

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top