曼联的拥护者和历史的见证人,丹尼斯·埃尔文永远留在球迷心中


欢迎来到 YIYA Football Tips

这里可以认识足球明星,学习足球技巧

别忘了订阅哦~

Welcome to Yiya football tips

You can get to know football stars and learn football skills

Don't forget to subscribe~



曼联的拥护者和历史的见证人,丹尼斯·埃尔文永远留在球迷心中

Denis Irwin was Sir Alex Ferguson's Mr Dependable and someone he'd rather pick in his side than the host of multi-million-pound marquee signings that he later made.

丹尼斯·欧文是亚历克斯·弗格森爵士是个靠谱人,是他宁愿选择在他队伍中的球员,而非他后来制作的为数百万英镑的大门框签名。


So there was never any doubt that the Irishman was going to get into our top 100 Premier League players of all time. The full-back became one of the most reliably consistent footballers in English league history, as one of the few names who stayed across multiple teams that brought silverware back to Old Trafford.

因此,毫无疑问,这位爱尔兰人将进入我们的有史以来英超联赛前100名球员。这名后卫成为英格兰联赛历史上最可靠的足球运动员之一,是为数不多的将将被带回老特拉福德的球队的成员之一。


Alex Ferguson said you were the only player guaranteed to make his best Manchester United XI. Why were you so loved by him?

亚历克斯·弗格森说,你是唯一保证做到自己最好的曼联十一人的球员。你为什么被他如此喜爱?


I went in and just got about my job. I wasn’t a star player, but Fergie still appreciated me. I didn’t cause him too much stress. My peers appreciated what I did, too. Maybe to the fan in the street I didn’t make headlines because I wasn’t a star player, but I didn’t want the limelight. I worked my socks off, trained hard and tried to learn from mistakes. Gary Neville was the same as me. Full-backs were pawns on a chessboard when I played. They’re more important now in the game. We had Giggsy or Becks in front of our full-backs to cross the ball. Twenty years ago, if one full-back went forward, the other stayed back. Now, both go forward in the top teams.

我一进俱乐部就做了我应做的工作。我不是明星球员,但他仍然感谢我。我并没有给他带来太大压力。同行们也对我的所作所为表示赞赏。也许对粉丝来说,我没有成为头条新闻,因为我不是明星球员,但我不想成为众人瞩目的焦点。我努力工作,努力训练并尝试从错误中学习。加里·内维尔和我一样。在我踢球时,后卫是棋盘上的棋子。现在,它们在游戏中变得越来越重要。我们的后卫前场有吉格斯或贝克接球。二十年前,如果一个后卫挺身而出,另一个则会留下来。现在,在顶级团队中两人都会向前。


How did you see the team develop from one that hadn’t won the title in years, to one that ruled? How did you keep up?

你如何看待球队从多年未夺冠发展成为有统治地位的球队?你是怎么在这样的情况下继续保持的?


Personally, I was getting better. Being let go by Leeds at 20 [in 1986] was a major turning point. It motivated me, and I had a couple of great years at Oldham where my confidence lifted back up. I felt ready for a big club when I joined United, who’d just won the FA Cup but finished 13th [in 1989-90]. We won the Cup Winners’ Cup the following year, when Peter Schmeichel and Paul Parker arrived – then the League Cup in 1992, after which Eric [Cantona] signed. We had young lads like Ryan Giggs and Lee Sharpe, who were flying. We finally won the league in 1993, the year we bought Roy [Keane]. We were building confidence all the time, bringing good players in. Winning that first title was a big deal, because it gave us the know-how of how to do it. It was a tree with branches getting bigger and stronger.

就个人而言,我变得越来越好。 [在1986年] 我20岁时被利兹放走是一个重大的转折点。这激励了我,我在奥尔德姆度过了美好的几年,在那里我的信心得到了恢复。当我加入曼联时,我为一个大型俱乐部做好了准备,曼联刚刚赢得了足总杯,但在[1989-90年]取得了第13名。第二年,彼得·舒梅切尔和保罗·帕克加入时,我们赢得了优胜者杯冠军,随后是1992年的联赛杯,此后埃里克签约。我们有像瑞安·吉格斯和李·夏普这样的年轻小伙子,他们正在飞速进步。我们终于在1993年(赢得了罗伊[基恩]的那一年)赢得了联赛冠军。我们一直在建立信心,吸引优秀的球员。赢得第一个冠军很重要,因为它为我们提供了如何成功的专门知识。就像是一棵树,树枝越成长越壮大。


曼联的拥护者和历史的见证人,丹尼斯·埃尔文永远留在球迷心中

翻译|校对:King



展开阅读全文

页面更新:2024-05-22

标签:曼联   利兹   罗伊   加里   贝克   彼得   保罗   瑞安   爱尔兰   见证人   球员   拥护者   俱乐部   后卫   球迷   联赛   球队   心中   冠军   体育

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top