德语干货:这些德语日常聊天用语你得知道
- 实话说。Ich gebe zu.
- 我得快点走啦!(快迟到了)Ich bin nur spät dran.
- 我联系不上我的朋友。Ich konnte meinen Kumpel nicht erreichen.
- 你怎么不接电话?Wieso gehst du nicht an?
- 请在下方评论区留言。Schreibt es doch mal hier unten in die Kommentare.
- 希望这事儿能成。Hoffentlich klapp es dann.
- 我突然有点事。Mir ist etwas dazwischengekommen.
- 快说,你怎么了?Raus mit der Sprache.
- 已经过去了。(陈年往事) Es ist eine Ewigkeit her.
- 谢谢,我就看看。(逛街不想被打扰) Danke, ich schaue/gucke nur mal.
- 我就知道会这样。(马后炮)Das war jetzt so klar.
- 真没想到啊。Damit war ja wirklich nicht zu rechnen.
- 我把链接发给你。Ich schicke dir mal den Link.
- 立flag。mehr Sport treiben.
- 它们之间根本没有可比性。Du kannst doch nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
- 我们都入镜了吗?Sind wir alle drauf?
- 可以再说一遍吗?Ich habe das akustisch nicht verstanden.
- 说漏嘴了。sich verplappern
- 这也是没办法的事。Da kann man nichts machen.
- 你真扫兴。Du Spassbremse.
- 你怎么会这么想呢?Wie kommst du darauf?
- 我刚进门。Ich komme gerade zur Tür rein.
- 他欠我个人情。Er schuldet mir noch einen Gefallen.
- 我确定。Ohne Scheiß.
- 太尴尬了。MIr ist total peinlich.
- 慢慢来吧。Wir lassen uns langsam angehen.
- 他帮不上什么忙。Er ist mir keine große Hilfe.
- 道理我都懂,但... Eigentlich schon, aber....
- 别激动。Reg dich nicht auf.
- 好巧啊!So ein Zufall.
页面更新:2024-03-19
标签:德语 马后炮 干货 可比性 扫兴 用语 人情 没想到 激动 道理 日常 往事 尴尬 留言 链接 电话 美食 朋友
1
2
3
4
5
上滑加载更多 ↓
所有内容加载完毕