日本人为什么总喜欢说“八格牙路”?

日本人为什么总喜欢说“八格牙路”?翻译过来,才知道这话多伤人

大家经常看抗日题材的影视剧就知道,日本人有的时候会骂“八格牙路”,这肯定是一句骂人的话了,而“八格牙路”到底代表的是什么意思?我们一起来了解下

日本人为什么总喜欢说“八格牙路”?

“八格牙路”,其实翻译得并不是特别准确,真正音译过来的字应该是“把格鸭落”,在日本的字面意思是“马鹿野郞”, 片假名作“バカヤロー”,罗马音为:ba ka ya rou。其中的“马鹿”,汉语的谐音为“八格”,意为混蛋、傻瓜、蠢蛋、废物、不可救药,就是说这个人没废到治了。“野郞”汉语的谐音为“牙路”,指的是男人,而在当人生气时,“野郞”又具有一定的语气助词作用,变成了具有攻击性的词汇,是比“马鹿”语气更强烈的骂人话。因为日本人受中国的传统文化影响很深,所以,在为人处世上,表面上的作派是非常“温和”,待人彬彬有礼,朋友见面相互鞠躬,女子见了男性有时还行跪礼。在这样的环境下,畅怀大骂之事,是很少见的。如果对一个人心生不满,大不了就是当面或悄悄地骂人一句“八格”(混蛋),比如《地下交通站》中的野尻,骂手下时,就用的是“八格”。

一旦骂战上升到“八格牙路”的份上,就说明这两个男人之间的仇恨与相互的憎恶已经发展到极点。由此可以看出,“八格牙路”是日本人在极其愤怒的情况下才会脱口而出的一句狠话,在日常生活中,大多数的日本人都不会说这种蔑视对方的话语,因为这句话非常的不好听,更是以伤害他人自尊为快意的一种巨大侮辱。

日本人为什么总喜欢说“八格牙路”?

但是,在日本国内待人“彬彬有礼”的日本兵,入侵中国后,就完全变了一副嘴脸,对待中国人,张口就是“八格牙路”,全然不把中国人当人看。只一句“八格牙路”,就撕下了日本人伪善的假面具!这句话是非常伤自尊的,就和我国经常出现的那三个字脏话TMD一样。

我们都知道上个世纪三十年代日本向我国发动了侵华战争,给我们国家造成了无法弥补的损失和苦难,当时日本人无比狂妄,他们不仅妄想三个月灭亡我们国家,而且根本就不把我们的同胞当人看,所以他们才会肆无忌惮用这句话辱骂我们,落后就要挨打,我们一定不能忘记这段耻辱和悲痛的历史,只有自己强大起来,才不会被人欺负。

关注我,分享有意义的历史。

展开阅读全文

页面更新:2024-03-09

标签:日本人   上个世纪   交通站   畅怀   片假名   汉语   彬彬有礼   日本   谐音   混蛋   中国   语气   中国人   男人   马鹿   喜欢   旅游

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top