「原创」鲁米诗:田野和呼唤


「原创」鲁米诗:田野和呼唤

德黑兰最高彩塔




(一)


在错误和正确的思想之外,还有一片田野。

我将在这里与你相会。

当灵魂躺卧那片草坪时,

世界装满得无法谈论思想 ,

语言,乐句,甚至彼此都不再有任何意义。

The Field

Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing there is a field.

I'll meet you there.

When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about ideas,

language, even the phrase each other doesn't make any sense.



(二)


有时我称呼你为我的酒杯,

有时是水壶,

有时是我贵重的黄金,

有时是我银色的月亮。

有时我称呼你是一粒种子,

有时是战利品,有时是一个陷阱。

所有这一切因为

我不想用你的名字呼唤你。


Sometimes I call you my cup, sometimes

the jug, sometimes my precious gold,

sometimes my silver moon.

Sometimes I call you a seed, sometimes

the prey and sometimes a trap.

And all this is because

I don’t want to call you by your name.






原创翻译声明(Roxana译) 。文章由今日头条「丝路文学和旅游」原创编辑和发布,同步微信公众号、企鹅号、简书、美篇、知乎、微博、豆瓣等平台。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-15

标签:德黑兰   田野   乐句   月亮   战利品   丝路   贵重   水壶   企鹅   豆瓣   酒杯   草坪   银色   陷阱   思想   旅游

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top