「英文史料」俄罗斯重镇-海参崴


符拉迪沃斯托克的意思是“东方之主”或“东方统治者”。 该名称源自俄语владь(vlad,“统治”)和восток(vostok,“东方”),可参考弗拉基米尔名字的词源。俄语口语可能使用缩写形式 Vladik(俄语:Владик)来指代这座城市。


参考资料译自:Alexander Jacoby. "Eastern Europe in the Far East".

Alex Nosal. "Vlapostok, Europe in Middle of The Orient".

Stephan, John J. (1994). The Russian Far East: A History.

1859年,尼古拉·穆拉维约夫-阿穆尔斯基 (Nikolay Muravyov-Amursky) 首次为这座城市以及彼得大帝海湾地区的其他地标赋予了现代名称。该名称最初适用于海湾,但在1860年阿列克谢·卡洛维奇·谢夫纳 (Alexey Karlovich Shefner) 的探险之后,该名称后来适用于新定居点。


中国元朝将符拉迪沃斯托克称为永明城(“永恒之光之城”)。自清朝以来,这座城市也被称为海参崴,意思为盛产海参的海边小渔村。根据中国政府规定,在中国出版的所有地图都必须加上城市的中文名称。

长期以来,俄罗斯政府一直在远东寻找据点。到了19世纪中叶,寻找前哨基地和暖水港的努力已经走进了死胡同:没有一个港口满足必要的要求。在中国镇压太平天国运动时,远东总督尼古拉·穆拉维耶夫以战争威胁中国,穆拉维耶夫与中国黑龙江将军缔结了《瑷珲条约》,此后俄罗斯开始对阿穆尔地区的勘探。


后来,由于《天津条约》和《北京条约》的签订,现代符拉迪沃斯托克周边的领土并入俄罗斯。符拉迪沃斯托克这个名字出现于 1859 年左右,用于报纸文章表示该地区的海湾。



1861年,第一位平民定居者、商人雅科夫·拉扎列维奇·谢苗诺夫 (Yakov Lazarevich Semyonov) 携家人抵达符拉迪沃斯托克。1862年,他所购买土地的法案被登记,1870年谢苗诺夫被选为第一任地区负责人,地方自治政府出现。1871年,该地成为西伯利亚军区舰队的主要海军基地、总督司令部和其他海军部门从阿穆尔河畔尼古拉耶夫斯克(庙街)转移到符拉迪沃斯托克。



1870年代,沙俄政府鼓励移民到乌苏里以南地区,根据1878年的一次人口普查,该地有居民4163人。同时,由于不断受到英国皇家海军的威胁,符拉迪沃斯托克也积极发展海军基地建设。


1880年,符拉迪沃斯托克正式获得城市地位。 1890年代,随着西伯利亚大铁路和中国满洲东部铁路乌苏里支线的建设完成,人口和经济出现了繁荣。根据 1897 年 2 月 9 日的人口普查,大约有 29000 名居民居住在符拉迪沃斯托克,10 年后该市人口增加了两倍。

参考资料译自:Alexander Jacoby. "Eastern Europe in the Far East".

Alex Nosal. "Vlapostok, Europe in Middle of The Orient".

Stephan, John J. (1994). The Russian Far East: A History.

#历史# #军事# #俄罗斯# #清朝##黑龙江# #吉林# #东北#

展开阅读全文

页面更新:2024-04-14

标签:俄罗斯   海参崴   西伯利亚   俄语   远东   英文   重镇   史料   条约   海湾   中国   名称   地区   城市

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top