洞洞鞋:一边真丑另一边真香,穿着时小心手扶电梯!

这世上只有两种人,

一种是穿过洞洞鞋的人,

另一种是没穿过洞洞鞋的人,

但没有只穿一次洞洞鞋的人。

——互联网“洞门人”




近年来,洞洞鞋(Crocs)变得越来越火。洞洞鞋是由泡沫状材料制成的,以舒适轻便著称。它可以有许多不同的颜色和风格,还可以自行加上其他装饰物。


Crocs are a type of shoe that have become increasingly popular in recent years. They are made from a foam-like material and are known for being very comfortable and lightweight. Crocs come in many different colors and styles, and can even be decorated with other accessories.


图源:中国公关网


年轻人把入坑洞洞鞋称为加入“洞门”。在社交媒体上;“洞门穿搭” “洞门表情包”等相关话题往往会获得数万点赞。

The growing trend of wearing Crocs, ofen referred to as "joining the Crocs club," has become a social media sensation. Hashtags like "Crocs outfits" and "Crocs memes" attract tens of thousands of likes.


图源:小红书


洞洞鞋不仅舒适且百搭,无论是上班还是下楼倒垃圾,无论是晴天还是雨天,年轻人脚一蹬就可以出门了。


Crocs shoes have become synonymous with comfort and versatility. Whether for work or a casual outing, young people have embraced the convenience of slipping on a pair of Crocs. The foam material molds to the foot, providing a cushioned and comfortable experience. Additionally, Crocs shoes are suitable for various weather conditions, making them a popular choice regardless of whether it's sunny or rainy outside.







另外,用鞋花DIY洞洞鞋,已经成为年轻人展示审美和脑洞的秀场。年轻人可以通过搭配不同的鞋扣/鞋花,DIY成专属于自己的“限量版洞洞鞋”。

One significant aspect of the Crocs trend is the ability to customize and personalize the footwear. Young people have transformed Crocs into a canvas for showcasing their aesthetics and creativity. By adding various Jibbitz accessories or other decorations, inpiduals can create their own unique "limited edition" styles. This DIY aspect has become a way for young people to express their inpiduality and stand out from the crowd.


图源:中国公关网


穿洞洞鞋可能翻车?



尽管洞洞鞋是不少年轻人的心头好,但专家指出,穿洞洞鞋可能会导致脚受伤!



柔软的鞋底在刚穿上时会让人感觉很舒适,但过于柔软会导致足弓缺乏支撑,给足底筋膜带来额外的压力。


Soft soles make people feel comfortable when they are just put on, but too soft can lead to a lack of arch support, putting extra strain on the plantar fascia, according to Sidney Weiser DPM, a podiatry specialist.


有些人穿洞洞鞋容易摔跤。因为足弓缺乏支撑,洞洞鞋很难让你保持身体平衡。


Some people are prone to tripping or falling while wearing Crocs shoes. This is because Crocs can cause some people to fall. As mentioned, Crocs aren’t particularly good at helping you maintain balance, especially since they don’t provide heel support.


图源:丁香生活研究所


如果你经常穿缺乏足弓支撑的鞋子,你最终可能会患上足底筋膜炎,这种情况下你会感到脚跟底部疼痛,有时会在脚底中部疼痛。患病后,行走、站立或爬楼梯都会变得非常困难。



If you often wear shoes that lack arch support, you may eventually developplantar fasciitis, a condition where you feel pain at the bottom of your heel and sometimes at the bottom mid-foot area. This condition can make walking, standing, or climbing stairs very difficult.



图源:小红书


此外,洞洞鞋还可能是扶梯杀手,很多网友分享了他们的洞洞鞋之痛。



还有很多网友在帖子下边留言分享类似经历,呼吁大家小心。



顽皮好动的小朋友更是这种意外的高发人群。2020 年,长沙三岁男童搭乘手扶电梯时,洞洞鞋被卷入扶梯,左脚大拇指被卡断,最终被送往医院接受了两个小时的手术。


图片来源:湖南都市频道


一项2010年发表在《小儿骨科学杂志》的研究调查了一家医院两年间17名与自动扶梯相关的足部伤害儿童患者,其中13人穿着橡胶凉鞋。其中一人“在趾间关节发生无法挽救的创伤性截趾”,其他人则有骨折、切割伤和切断肌腱等伤情。该研究的结论是:“涉及橡胶凉鞋的自动扶梯相关足部伤害可能导致严重挤压足部,甚至创伤性截肢。”


A 2010 study in The Journal of Pediatric Orthopedics looked at 17 children with escalator-related foot injuries in one hospital over two years; 13 of those were wearing rubber clogs. One of those had “an unsalvageable traumatic amputation of the great toe at the level of the interphalangeal joint,” and others had fractures, lacerations and cut tendons. The study’s conclusion: “Escalator-related foot injuries involving rubber clogs can result in severe crushing of the foot and even traumatic amputation.”


洞洞鞋柔软易折,可能更容易被移动的自动扶梯的侧面吸进去,或者比坚硬的鞋底更容易被自动扶梯末端夹住。


A soft sole that deforms underfoot may be more easily sucked into the side of a moving escalator or be more likely to get caught on the comb plate at the end of the escalator than one with a more rigid sole.


图源:丁香生活研究所


洞洞鞋安全指南



只要脚不觉得痛,偶尔穿洞洞鞋没什么大问题。但在进行跑步、长距离徒步、远足和举重等高强度运动时,就不要穿洞洞鞋了。


It’s fine to wear Crocs occasionally as long as they don’t cause you any pain. You’ll want to leave your Crocs in the closet when doing high impact activities like running, long walks, hiking and weightlifting.


穿着洞洞鞋时,为避免被卷进手扶梯,专家建议应确保自己站在扶梯台阶中央。


Experts suggest making sure ride in the center of the escalator step when wearing Crocs.



如果出现意外情况,可启用紧急按钮装置关停自动扶梯。


And remember that escalators are now outfitted with emergency stop buttons. If you run into trouble, you can shut it down pretty quickly.


这个夏天,你穿洞洞鞋了吗?


编辑:朱迪齐

实习生:伍思颖

来源:中国公关网 vista看天下 丁香生活研究所 Daily Mail The New York Times Healthline ABC News


China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
展开阅读全文

页面更新:2024-03-02

标签:洞洞   足底   可能会   扶梯   中国   丁香   公关   电梯   足部   穿着   年轻人   小心   自动扶梯

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top