“smoke-free”到底是“允许吸烟”还是“禁止吸烟”?别被罚了都不知道

在国外,我们有时会看到“smoke-free”这样的标示牌,很多同学可能会犯嘀咕:这到底是允许吸烟呢,还是禁止吸烟?


在英文中,free有很多意思:随心所欲的;自由自在,不受约束的;当以free作为形容词后缀的时候,其意思是“没有”,所以“smoke-free area”就表示“无烟区”,也就是“禁止吸烟”的意思,等同于“No smoking”.


同样用法还有:


duty-free 免关税的


On the ship there are video lounges, a bar and a small duty-free shop.

船上有录像厅、一个酒吧间和一家小型免税商店。


sugar-free 无糖的


Milk is also sugar-free and additive-free with nutritionists recommending skimmed milk as the best choice before bed as it is the least fattening.

牛奶也是无糖和无添加剂的,营养学家推荐脱脂牛奶作为睡前的最佳选择,因为它是最不容易发胖的。



Are you smoking不是问你抽不抽烟?


如果老外或者有人跟你说“Are you smoking”,可要当心了,这可不是问你抽不抽烟,而是暗暗在“怼”你!



从字面意思看,“Are you smoking”表示你正在抽烟吗?但在口语中,它其实是说人傻,可以翻译为:你是不是傻?或者你脑子进水了吗?以前经常用smoking来指代吸毒,人们会开玩笑说你脑袋吸傻了吧,“Are you smoking”后来就引申为“你是不是傻?”


Are you smoking? You were cheated by him several times.

你是不是傻?你被他骗了多少次了。


What are you thinking? Are you smoking?

你在想什么?脑子进水了吗?


What are you smoking? 你胡说/你这是什么意思?


What are you smoking? I don't have any classes that early.

你这是什么意思?这么早我哪有课?


A: China has 10,000 people.

B: You must be smoking!

A:中国的人口数是一万。

B:你一定是傻了。


除了stupid和fool,英语中还有很多说人傻的表达。


dope [doʊp] n.笨蛋;麻醉药物;涂料


I felt like a dope.

我感觉自己就像一个笨蛋。


coocoo/cuckoo [ˈkʊkuː]


cuckoo就是布谷鸟,这种鸟会生蛋,但不会孵化,所以它们会把蛋下到别人的窝里。后来cuckoo就有了说人笨的意思。


Why did you do such a thing? You're so coocoo.

你为啥要这么做?太傻了。



someone is kind of coocoo/cuckoo


She is kind of coocoo/cuckoo you know. Just leave her alone.

你知道的,她有点傻,别理她。


blockhead [ˈblɑːkhed] n.木头人;笨蛋;傻子


He was rather a blockhead.

他是个不折不扣的傻子。



那么,你抽烟吗用英语怎么说呢?询问别人是否抽烟,正确的表达是:


Do you smoke? / Are you a smoker? 你抽烟吗?


注意,不要用can,因为会有一种质疑的语气,有点不太礼貌。


Do you smoke? No, I stop smoking for the sake of health since last year.

你抽烟吗?从去年开始,我就已经戒烟了。


smoke like a chimney 烟瘾很大


You smoke just like a chimney(烟囱).

你的烟瘾真大。


chain smoker/heavy smoker 烟瘾大的人


If you are a chain smoker you may get lung cancer.

如果你一支接一支地抽烟,有可能得肺癌的。


Joe is a heavy smoker. He smokes at least four packs of cigarettes a day!

乔伊是个老烟枪,他一天至少抽四包烟。

我们都知道吸烟有害健康,那么戒烟的英语该怎么说呢?


quit smoking/give up smoking 戒烟


Every breath you take will eventually destroy your future. Quit Smoking!

你吸的每一口烟终将毁灭你的未来。请立即戒烟!


All the smokers should give up smoking for the sake of their own and others' health.

每一位吸烟者都应戒烟,不仅仅是为了自己的健康,也为了别人的健康。


二手烟对人体的伤害也很大,一些从未抽过烟的人也有可能患上肺癌,其中一个诱因就是二手烟。


passive smoking 被动吸烟


It is a sad truth that children are the biggest victims of passive smoking.

孩子们是被动吸烟的最大受害者,这是个令人伤心的事实。


second-hand smoking 二手烟


Second-hand smoking causes asthma and respiratory illness in children.

二手烟有害胎儿健康,还可导致儿童哮喘和呼吸系统疾病。

来源:语言茶座

展开阅读全文

页面更新:2024-04-22

标签:酒吧间   二手   烟瘾   肺癌   英语   傻子   笨蛋   牛奶   脑子   健康

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top