一方水土养一方人
盐城的众多地名中
有10个左右传承海盐基因的文字
灶、团、场、垛、荡、仓、总、锅……
都是千百年海盐文化的珍贵印记
也是中国地名文化的重要组分
然而,
有一个地名汉字
却因电脑和手机输入不便
竟被有意无意地弃用了
这个字就是
“䥕”(、鐅piě)
“”
是明朝后期和清代灶民煮盐的
主要生产工具之一。
形同铁锅,略比锅浅,
直径三尺左右,深达3~4 寸。
因煎盐省草省时,操作方便,
两淮地区普遍使用。
以“”命名的乡镇,
东台曾有曹,
大丰曾有潘。
盐城先后有6个村、13 个自然村组,
也是以“ ”为地名。
地方志上也是这样解释的。
最为市民熟知的,无疑是曹。
曹原是海滩草地。
明朝崇祯年间,
苏州阊门有一户曹姓最先来此烧盐,
故名曹家,简称曹。
曹是革命根据地之一,
抗日战争期间,
一度是东台县抗日民主政府所在地。
可是,
这个古老的“䥕”字,
竟然因为电脑和手机输入困难,
在许多文稿、招牌、媒体上
“无法显示”,
被只有一画的“丿”所替代!
两个以“”为名的乡镇
先后被撤并。
“八字”有一“丿”?
连邮戳也改了名字!
莫非,
真是笔者孤陋寡闻?
只是,
这个只有一画的“ 丿”,
一个毫无意义的“ 丿”,
生生割断了家乡的历史,
剥离了家乡的特色文化!
以“䥕”为名,
是盐城独特的文化基因,
是值得代代珍视的地名遗产。
随意迁就、习非成是,
既显文化粗鄙,
也与法规相悖。
《江苏省地名管理条例》:
第七条,地名的命名、更名,应当遵循下列原则:
……
(三)符合地名规划;
(四)反映当地历史、地理、文化等地方特色;
(五)尊重当地居民意愿,方便人民群众生产生活;
(六)维护地名稳定性。
由此可见,带“”地名的更改、换字,既不符合地名规划,也有损盐城的历史、地理、文化等地方特色;既未尊重市民纯朴的乡情,也伤害了游子深刻的乡愁,同样有碍地名的稳定性。
“ 一丿带过”,无情无感,貌似方便书写、方便打字,实际上是个伪命题,比“”复杂难打的字多了去了。民间一般书书或许无伤大雅,但官方文稿、材料、书刊、官网,以及公共场所的店招、标志,却必须以敬畏之心严肃对待。
建议官方请行家出手,集齐(开发)几种“”字的电脑、手机输入法,广泛公布于众,方便社会各界人士采纳应用。举手之劳,善莫大焉。
诸君以为然否?
页面更新:2024-05-31
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号