唐僧千辛万苦取回来的经书发挥了什么作用?

唐僧西天取经,经历千辛万苦,终于将佛教的经书带回中土,除了对中国佛教发展产生了非常重要的作用以外,个人觉得对历史的演变和文化的传播起的作用更大一些。

就佛教的作用而言,丰富了中国佛教的理论体系。唐代之前,中国佛教主要流传小乘佛教理论,而大乘佛教理论并不完整。唐僧取回的大量经书,使大乘佛教理论在中国得以完善,丰富了中国佛教的思想内涵。

其次推动了佛教在中国的发展。经书的传入,使得更为全面精深的大乘佛教思想得以在中国广泛传播。这推动了佛教在中国的蓬勃发展,影响力达到高峰。

而对中国文化产生的影响更为深远。佛教作为外来文化,通过经书的传播深深融入中国传统文化。它影响中国的宗教信仰、哲学思想、文学艺术、生活礼仪等各个方面,产生重要的文化影响,是中国文化形成的重要组成部分。

促进了对外文化交流,同时对中国佛教艺术起到激发作用。经书中记载的佛教故事与理念,成为中国佛教造像与绘画艺术的重要题材来源。唐代佛教艺术的繁荣,得益于这些题材的启发。

综上,唐僧西天取回的佛教经书,不仅丰富了中国佛教思想,促进了佛教在中国的发展,也对中国文化产生了深远影响,推动了中外文化交流,激发了中国佛教艺术创作。这是佛教传入中国后产生的重大影响与深远后果,唐僧取经的重要历史意义在此。当然,佛教传入中国后在中国社会各个方面产生的影响是综合而长期的,唐僧取经只是其中重要的一个方面与时期。佛教之所以能够在中国广泛流传并产生深刻影响,还离不开历代高僧大德的传教努力,以及广大信徒的信仰与践行。




唐玄奘翻译的经典著名的有:

1,《大般若经》,此经梵文原本20万颂,翻译成汉语600卷,因为文繁义約,其梵文原本又是后期版本,经人改的较多,内容反不及鸠摩罗什《大品般若》义理重点明朗完善,所以学般若者宁可以《大品般若》为学习为主,因为《大品》有龙树《大智度论》注解,内容更正确不容易偏差。所以《大般若经》很难流通。

2、《瑜伽师地论》,此书是玄奘西游求经的主要目标,因为此论是以《解深密经》为依据的,所以和《般若经》不合,而《般若经》是“大乘佛教”的根本,中国佛教界人习惯上最重视《般若经》,《法华》《维摩》《弥陀》等经,都是以《般若经》为教理根本的。所以,自唐以后此论就鲜有人研究了,直到民国才有韩清净居士才又精研此论,此后,又归于寂寞。

3,《般若心经》,因为译文简练,此经是唐玄奘译作中流通最盛的,《心经》出自《大品般若经》中的(奉钵品)(习应品)等。对比(奉钵品),心经中“色即是空,空即是色”容易让人理解为“空空如也”的“断灭空”。而“奉钵品”中还有“离色亦无空”的话,就是说万法是“当体即空”的,并非断灭后才是“空”。

唐玄奘翻译的经典,之所以不太流通,还有一个问题就是,翻译的名词不如鸠摩罗什译的明朗简练,比如鸠摩罗什译的观世音,玄奘译作观自在。文殊师利,玄奘译作“曼殊室利”等,当时就引起一些僧人的不满,法藏、道宣等甚至离开了译场,乃至后来武则天翻译《华严经》时,仍然采用以前的译法。

至于玄奘经书的作用,主要是产生了法相唯识学这一学派。




神马作用也没得发挥。

不限于此,更可悲的在于唐僧——

全称是唐朝玄奘三藏法师,

一手创立的唯识宗;

传了三世及亡。

这个宗派很早就已经断代了,

只有著作留下而没有法师继承衣钵,

所以就算学佛的也没多少人知道这个宗派。




只说一点,全球佛教弟子颂的《心经》,历朝历代翻译的版本有6种,而大家公认的,颂得最多,最普遍的《心经》就是玄奘法师翻译的版本。不仅是在国内,甚至连日本,韩国佛教徒颂的也是玄奘法师译版《心经》。

甚至连王菲用歌声唱《心经》,表达虔诚。很多很多...




没啥作用。唐僧是唯实派,在中国很快就没落了。唐朝以后中国佛教就是禅宗净土宗。但是唐僧取经对印度及世界历史具有巨大的作用,一部大唐西域记填补了印度历史的一些空白。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-24

标签:唐僧   梵文   经书   大乘   作用   佛教   宗派   译作   印度   简练   心经   千辛万苦   深远   中国   法师   中国佛教   财经

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top