学好英语,和美国副国务卿谢尔曼对话

几经波折,昨天美国副国务卿谢尔曼终于到达了天津。当天晚上,她在社交媒体上向河南水灾遇难者表达慰问之情。

谢尔曼满怀深情地写着:As I travel to China today, I want to extend the United States' heartfelt condolences to those who have lost loved ones in the severe floods in Henan province. Our thoughts are with all those affected by this tragedy. 今天,籍我在中国访问之际,我要向在河南省特大洪水中失去亲人的人们表达美国人的衷心慰问。 我们与所有受这场悲剧影响的人同在。

礼尚往来乃我中华民族的优良传统。于是,她的评论底下有这么一个回复: As you travel to China today, I want to extend the Chinese' heartfelt condolences to those who have lost loved ones in the severe Covid-19 in US. Our thoughts are with all those affected by this tragedy. 今天,籍您中国访问之际,我想向在美国严重的新冠疫情中失去亲人的人们表达中国人的衷心慰问。 我们与所有受这场悲剧影响的人同在。

哈哈哈,学好英语,真的很重要!

学好英语,和美国副国务卿谢尔曼对话

学好英语,和美国副国务卿谢尔曼对话

学好英语,和美国副国务卿谢尔曼对话

展开阅读全文

页面更新:2024-03-21

标签:国务卿   美国   河南省   遇难者   礼尚往来   水灾   满怀深情   河南   天津   美国人   疫情   中国   衷心   悲剧   亲人

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top