2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

2020年已经进入了倒计时,前几天,《咬文嚼字》编辑部发表了“2020年度十大流行语”,快来跟小蜂一起看看哪些热词上榜了,它们的含义是什么,如何用英文表达?


NO.1

打工人Laborers

9月22日,一名网友在网上发了一条自拍的短视频,视频中他做出要出门打工的样子,并说:“勤劳的人已经奔上了塔吊,你却在被窝里伸了伸懒腰,你根本没把自己生活当回事儿。早安,打工人!” 这个视频引来大量关注与模仿,“打工人”随即引爆网络。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

例句:

There are two exceptionally dazzling lights in this world. One is sunshine, and the other is the face of a diligent laborer!

世上只有两种最耀眼的光芒,一种是太阳,一种是打工人努力的模样。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

NO.2

凡尔赛文学
Versailles literature

今年的11月,一个热词的出现,让网友尬出了一场狂欢,这个甚嚣尘上的神奇词汇,就是传说中的“凡尔赛文学”,即用最低调的话,炫最高调的耀。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

例句:

He's humblebragging about how tired he is from his world travels.

他“凡学”附体,在抱怨自己环游世界有多累。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

NO.3

逆行者

Heroes in harm's way

2020年,“逆行者”成为对在新冠疫情阻击战中涌现出的先进个人和集体的称呼。在这场抗疫斗争中,广大医务工作者、疾控工作人员、人民解放军指战员、科技工作者、社区工作者、公安民警等等做出重大贡献的人,均被称为“逆行者”。

外交部长王毅在联合国的演讲上,赞扬“最美逆行者”:

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

例句:

Hailed as heroes in harm's way, over 20,000 healthcare workers in 100 plus medical teams converged in Hubei, the hardest hit province, from across the nation to support epidemic control.

一百多支医疗队、两万多名医护人员从全国各地向湖北重灾区集结,被誉为当代“最美逆行者”。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

NO.4

神兽Mythical creatures

2020年上半年,因受新冠疫情影响,全国各地中小学延期开学,孩子们在家上网课,没有教师监管,家长不得不与之斗智斗勇,使出各种招数,犹如跟“神兽”相斗。家长们心力交瘁,盼望疫情早日平复,学校早日复课,尽快让“神兽归笼”。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

相关介绍:

Kindergarten, primary and secondary schools are expected to welcome students in staggered time slots from Aug 15 to Oct 10, while universities are allowing students to return on different schedules from late August to early October.

中小学及幼儿园在8月15日至10月10日期间分批开学,高校学生在8月底到10月初期间分批返校。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

NO.5

尾款人Balance payment people

“尾款人付订金的时候,感觉自己什么都买得起。”李佳琦一声锣响,尾款人通宵抢货,不到2小时,天猫上就有100个品牌成交额超1亿。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

例句:

1. deposit 预付款

The undersigned buyers agree to pay a 5,000 dollar deposit.

签了字的买家同意支付5,000美金的定金。

2. Pay the balance 付尾款

I'd like to check the balance in my account please.

我想查一下我账户的余额。

3. Pay for all the items 清空购物车

I wish there was someone who could pay for all the items in my cart.

真希望有个人能帮我清空购物车。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

NO.6

云监工Online Supervisor

这个词来源于央视直播武汉火神山医院和雷神山医院的建设工地。网友们虽然不能到现场出把力,但也给自己加了一个身份:云监工,通过直播镜头去“监督”医院的建设进度。由于疫情影响,今年很多人开始“云”,比如说“云上课”、“云办公”“云健身”等。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

例句:

Schools should make full use of all kinds of quality open online courses and educational resources to organise online education activities.

学校应充分利用优质在线课程和教学资源开展在线教学活动。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

NO.7

后浪

younger generation

五四青年节前夕,B站邀请了著名演员何冰寄语年轻一代(即后浪):“你们有幸遇见这样的时代,但时代更有幸遇见这样的你们。”

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

例句:

The new generation surpasses the old.

新生代往往强于老一代。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

NO.8

内卷Involution

内卷又称“内卷化”,译自英语involution,本是社会学术语,指一种社会或文化模式在发展到一定阶段后停滞不前,或无法转化为更高级模式的现象。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

例句:

The reason is that the China structure is involution.

以上分析,都基于中国结构内卷化倾向。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

NO.9

Smartly;Dashing

本用以描写风声。现在流行的“飒”,特指帅气利落、潇洒清爽,多用于女性。新冠病毒肆虐神州大地,女性撑起了半边天,是战疫前线的“最美风景线”。据统计,奋战在抗疫一线的医生中约有50%是女性,护士中女性超过90%。用“飒”来形容她们,是全国人民对女性同胞最崇高的致敬!

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

例句:

1. Smartly

除了表示迅猛有力,这个词还可以指时髦的,风度翩翩的。

She steps smartly across the street.

她潇洒地穿过街道。

2. Dashing

形容十分自信有气派,还可以这样说。

She looked very dashing in a black jacket.

她穿黑色夹克很帅气。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

NO.10


直播带货Live commerce

即通过互联网平台,使用直播技术,进行线上展示、导购、销售的新型商品交易形式,是“新一代电子商务模式”。

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

单词讲解:

网络直播

livestreaming

主播

livestreaming host

直播带货

sell products through livestreaming platforms

限时秒杀

time-limited sec-killing

2020年度十大网络热词出炉,英文居然这样翻译

充满魔幻色彩的2020年即将过去,你有什么想对它说的?欢迎留言与我们分享哦

展开阅读全文

页面更新:2024-03-29

标签:凡尔赛   后浪   火神   在线   尾款   监工   例句   英文   中小学   疫情   这个词   工人   模式   年度   医院   女性   网友   网络

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020-2024 All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号-4
闽公网安备35020302034903号

Top