CNN- 拿到七个世界冠军 游泳女王凯蒂·莱德基专访

Hello, sunshine, and rise up.

你好,阳光,起床吧。

I'm Coy Wire, host of CNN 10, the best 10 minutes in news.

我是Coy Wire,CNN 10的主持人,为你带来最好的新闻十分钟。

Many of you here for the first day of school, and I am pumped that your teacher gives us the honor and privilege to help you get caught up with some of the top news stories from around the world.

许多同学今天是开学第一天,我非常激动, 因为你们的老师给了我们荣誉和机会, 帮助你们了解一些来自世界各地的重要新闻故事。

No opinion, no slant.

没有观点,没有偏见。

I simply tell you the what, letting you decide what to think.

我只是告诉你事实,让你自己决定怎么想。

And we have some fun on this show, too.

我们在节目中也有一些有趣的内容。

So without further ado, let's go.

所以不废话了,我们开始吧。

For the first time, we held CNN 10 Summer Fridays, 10 episodes over the past 10 weeks.

这是我们首次举办CNN 10夏日周五特别节目,过去10周共播出了10集。

You can catch them on our website or CNN 10 YouTube channel, which some of you recently helped push us to 1 million subscribers.

你可以在我们的网站或CNN 10的YouTube频道观看这些内容,最近你们中的一些人帮助我们推到了100万订阅者的里程碑。

I'm going to bring you up to speed on three of the biggest headlines from this summer with updates on where they stand now.

我要让你快速了解今夏的三条最大新闻,并更新它们现在的进展。

First up, June 6th.

首先,6月6日。

Protests rocked the city of Los Angeles after Immigration and Customs Enforcement and the Department of Homeland Security detained hundreds of people in Southern California.

移民和海关执法局以及国土安全部在南加州拘留了数百人后,洛杉矶市爆发了抗议活动。

Many protesters expressed their concerns peacefully.

许多抗议者和平地表达了他们的关切。

Some became violent toward law enforcement and destructive to public and private property.

一些人对执法人员采取暴力行为,并破坏公共和私有财产。

That prompted hundreds of arrests by L.A. police and a curfew.

那促使洛杉矶警方进行了数百次逮捕,并实施了宵禁。

Then the White House deployed thousands of National Guard troops and U.S. Marines to Southern California, U.S. President Donald Trump saying that local police officers did not have the protests under control.

然后白宫部署了数千名国民警卫队和美国海军陆战队前往美国南加州,美国总统唐纳德·特朗普表示当地警察无法控制抗议活动。

The governor of California, Gavin Newsom, said that the National Guard and Marines only escalated the situation, riling up protesters further.

加州州长加文·纽森表示,国民警卫队和海军陆战队的介入只会加剧局势,进一步激怒了抗议者。

By mid-July, they scaled back.

到7月中旬,他们缩减了规模。

Today, only a fraction of the deployed troops remain in the area.

今天,只有少量驻扎的部队仍留在该地区。

Next up, Israel launched an unprecedented offensive attack against Iran on June 13th, using heavy airstrikes to target Iran's nuclear program and its military leaders.

接下来, 以色列于6月13日对伊朗发起了史无前例的进攻行动,使用大规模空袭打击伊朗的核计划及其军事领导人。

Iran insisted its nuclear program is peaceful, and retaliated by launching ballistic missiles at Israel.

伊朗坚持认为其核计划是和平的,并通过向以色列发射弹道导弹进行报复。

The two countries continued to trade strikes.

两国继续互相对轰。

Two weeks into the conflict, on June 21st, President Donald Trump announced that the U.S. struck three nuclear sites in Iran.

冲突开始两周后, 即6月21日,唐纳德·特朗普总统宣布美国打击了伊朗的三个核设施。

Iranians are definitely much closer than they were five or ten years ago.

伊朗人肯定比五年前或十年前更接近了。

And it is certainly true that they've gotten a lot closer to deploying a weapon of this type than they were even a year or two ago.

他们确实已经比一年或两年前更接近部署这种类型的武器了。

The president called the operation, quote, one of the most successful military strikes in history, unquote.

总统称这次行动为“有史以来最成功的军事打击之一”。

A U.S. intelligence assessment, on the other hand, determined the bombs likely only sent Iran's nuclear program back by several months.

另一方面, 一份美国情报评估认为,这些炸弹很可能只使伊朗的核计划推迟了几个月。

Iran retaliated by launching missiles at the largest U.S. military base in the region.

伊朗通过向该地区最大的美军基地发射导弹进行了报复。

Most of those missiles were intercepted, and shortly after, the White House announced a ceasefire between Israel and Iran.

大多数导弹被拦截,不久之后, 白宫宣布以色列和伊朗停火。

This conflict with Iran took place against the backdrop of Israel's ongoing conflict in Gaza.

这场与伊朗的冲突发生在以色列与加沙地带持续冲突的背景下。

Ceasefire talks between Israel and Hamas have stalled, and there is a humanitarian crisis in the enclave, including a food shortage, causing many to fear potential starvation.

以色列与哈马斯之间的停火谈判陷入僵局,加沙地带出现人道主义危机,包括食品短缺, 导致许多人担心可能会发生饥荒。

Finally, catastrophic flooding devastated a region in central Texas, especially on July 4th.

最后,灾难性的洪水摧毁了德克萨斯州中部的一个地区,尤其是在7月4日。

More than an entire summer's worth of rain fell in some parts of the state in just a matter of hours.

在该州的一些地区,几个小时内降下的雨量相当于整个夏天的雨量。

Summer camps along the river were hit hard as the river swelled.

河岸边的夏令营受到重创,因为河水暴涨。

Camp counselors guiding hundreds of young campers to higher ground in the middle of the night to safety.

夏令营辅导员在深夜引导数百名年轻营员前往高地以确保安全。

It was pretty traumatic.

这相当令人创伤。

I mean, yeah, you have a lot of kids.

我是说,没错,你有很多孩子。

They're having probably the worst day of their life.

他们可能正在经历一生中最糟糕的一天。

They're missing friends, they're missing loved ones.

他们想念朋友,想念亲人。

I was really just trying to comfort them and let them know like, hey, like, I don't know where your friends may be right now, but my only objective is to get you guys out of here and get you guys to safety.

我只是想安慰他们, 让他们知道,嘿,我不知道你们的朋友现在在哪里,但我的唯一目标是把你们带出这里, 确保你们的安全。

At least 133 people, though, died.

不过至少有133人死亡。

Some remain missing.

一些人仍然失踪。

Emergency alerts were delivered to mobile devices to warn people.

紧急警报被发送到移动设备以警告人们。

Many say they did not receive warnings until after the flooding reached its peak.

许多人都说,直到洪水达到峰值之后,他们才收到预警。

Now officials are looking at ways to help prevent such tragedies from occurring in the future.

现在官员们正在研究方法,以帮助防止此类悲剧在未来发生。

Now to a big surprise for thousands of young Catholics at the Vatican.

现在转向梵蒂冈内数千名年轻天主教徒的一个大惊喜。

They traveled to Rome for the 2025 Youth Jubilee.

他们前往罗马参加2025年青年禧年活动。

And the first ever American Pope, Pope Leo, unexpectedly passed through St. Peter's Square in the Popemobile.

而且美国历史上首位教皇教皇Leo意外地乘坐教宗专用车穿过了圣彼得广场。

He was on his way to say mass for Catholic influencers and quote, digital missionaries at St. Peter's Basilica.

他正前往圣彼得大教堂,为天主教网红和所谓的数字传教士主持弥撒。

CNN spoke to some of the American teens who'd traveled there to see Pope Leo in person.

CNN采访了一些前往现场观看教皇Leo的美国青少年。

Just to have someone from our country really does mean a lot to us, that we have someone to connect to, someone who's relatable, and he knows what America is going through and what we have right now, so it's nice to know that we have someone close to home and someone to connect that's relatable.

只是有我们国家的人真的对我们意义重大,因为我们有了可以联系的人,一个能产生共鸣的人, 他知道美国正在经历什么, 我们现在拥有什么,所以很高兴知道我们有一个近在咫尺的人, 一个能产生共鸣的联系人。

And what would you say to Pope Leo if you got a chance to meet him?

如果你有机会见到教皇Leo,你会对他说些什么?

I would say, when is everybody coming to Chicago?

我说,大家什么时候来芝加哥?

More than 500,000 young Catholics came to Rome for the celebrations.

超过50万名年轻天主教徒来到罗马参加庆祝活动。

Pop quiz, hot shot, what was the first vegetable to be grown in outer space?

突击测验,聪明的你,第一种在太空中种植的蔬菜是什么?

Spinach, potato, broccoli, or carrot?

菠菜、土豆、西兰花还是胡萝卜?

You say potato, I say correcto.

你说土豆,我说正确。

In October 1995, NASA and the University of Wisconsin grew the very first potato on the space shuttle Columbia using hydroponics with the goal of feeding astronauts on long space voyages and eventually feeding future space colonies.

1995年10月,美国宇航局和威斯康星大学利用水培法在哥伦比亚号航天飞机上种植出了第一颗土豆,目的是为了给长期太空旅行的宇航员提供食物,最终还能供给未来的太空殖民地。

Ever hear those famous lyrics, you like potato, I like potato, you like tomato, I like tomato?

你听过那句着名的歌词吗?你喜欢土豆,我也喜欢土豆,你喜欢番茄,我也喜欢番茄?

Turns out those two foods may be way more connected than just a classic Ella Fitzgerald song.

原来这两种食物的关系可能比一首经典的艾拉·菲茨杰拉德的歌曲还要密切得多。

A team of biologists and genomic scientists have discovered where potatoes come from, tracing its origins to a chance encounter with a tomato millions of years ago.

一组生物学家和基因组科学家发现了土豆的起源,追溯到数百万年前土豆与番茄的一次偶然相遇。

No wonder french fries and ketchup are so good.

难怪薯条和番茄酱这么搭。

CNN's Ashley Strickland has today's Did You Know.

CNN的Ashley Strickland带来了今天的你知道吗。

Did you know the potato's origins began with tomatoes?

你知道土豆的起源与番茄有关吗?

This interspecies love story occurred about 9 million years ago, according to research published in the journal Cell.

这项跨物种的爱情故事据《细胞》杂志发表的研究发生在大约900万年前。

The humble potato is the result of an ancient genetic mashup between a wild tomato and a tuberless plant called E. tuberosum in South America.

humble土豆是南美洲一种没有块茎的植物E. tuberosum和野生番茄之间古老基因混合的结果。

And it was only when those two are together that you get this tuber creation.

而只有当这两种东西在一起时,你才能得到这个块茎类的创造。

This surprise hybrid inherited the perfect combo, a gene from the tomato that tells it when to make tubers, a plant part that stores nutrients, and one from E. tuberosum that tells it how.

这个意外的杂交品种继承了完美的组合,它从番茄那里获得了一个基因, 告诉它何时生成块茎,这是一种储存营养的植物部分,同时还从E. tuberosum那里获得了一个基因, 告诉它如何生成。

The result?

结果呢?

A brand new plant that could grow underground food, survive cold climates, and reproduce without seeds, perfect for life in the Andes Mountains, where potatoes were first domesticated some 7,000 to 10,000 years ago.

一种全新的植物, 能够在地下生长食物,适应寒冷气候, 并且无需种子就能繁殖,非常适合在安第斯山脉生活,那里是大约7000到10000年前马铃薯首次被驯化的地区。

That evolutionary jackpot led to the more than 100 wild potato species that we know today, and eventually to the fries on your plate, with a side of tomato DNA. Everybody says, well, potatoes and tomatoes have nothing to do with one another.

那次进化大彩蛋导致了今天我们所知道的100多种野生马铃薯品种,最终变成了你盘子里的薯条,还带有一侧的番茄DNA。 大家都说,马铃薯和番茄根本没关系。

But actually, if you look at the plants themselves, you can start to see lots and lots of similarities.

但实际上, 如果你看看植物本身,你可以开始发现很多很多的相似之处。

Now we know why potatoes and tomatoes go so well together.

现在我们知道为什么土豆和番茄搭配起来这么好吃。

The GOAT of the pool.

泳池界的GOAT。

Katie Ledecky just won her seventh world title in the women's 800-meter freestyle on Saturday.

凯蒂·莱德基在周六刚刚赢得了她在女子800米自由泳项目上的第七个世界冠军头衔。

Longest streak by any swimmer ever in any event at the World Championships.

在世界锦标赛中任何游泳项目中,在所有选手中保持最长连胜纪录。

I got to chat with Katie before she hopped on that plane to Singapore, and I picked her brain about how she prepares for such high-stakes moments.

我在凯蒂登机前往新加坡之前和她聊了聊,问了她一些关于如何为这种高压力时刻做准备的问题。

Check it out.

看看这个。

Every day that I'm in the water at practice, I'm visualizing racing situations that I'm in, or I'm just thinking about my goals, my times, my paces, my technique, all the different things that I need to be thinking about and being diligent about.

每天我在水中训练时,都在想象自己处于比赛情境中,或者只是在思考我的目标、我的成绩、我的节奏、我的技术,所有这些我需要认真考虑的事情。

As you know, I asked my CNN 10 viewers to submit some questions for you, and they really brought it.

正如你知道的,我让我的CNN 10观众提交了一些问题给你,他们真的很有想法。

So some viewer questions.

所以有些观众提问。

Mr. Terekes at Cesar E. Chavez High School in Delano, California asks, what helps you stay motivated to continue with your passion despite any hardships you might face?

特雷克先生在加州德尔ano的赛萨尔E.查维斯高中问道,是什么帮助你在面对任何困难时仍然保持动力,继续追求你的热情?

I think the goals that I set for myself always keep me motivated.

我认为我自己设定的目标总是能让我保持动力。

You know that there are going to be roadblocks here and there.

你知道这里那里会有一些路障。

even within a week, not every day is going to be perfect.

甚至在一周之内,也不是每天都会完美无缺。

Not every day is going to be 100% or your best workout every day.

不是每天都能达到100%或每天都进行最佳锻炼。

And so I think when I have that kind of a day, I tell myself and my coach tells me to just turn the page.

所以当我有这样的日子时,我会告诉自己, 我的教练也会告诉我, just turn the page。

With today's story getting a 10 out of 10, we are dribbling over to Des Moines, Iowa, WNBA superstar Kaitlyn Clark spreading some back-to-school love.

今天的报道满分十分,我们接下来关注爱荷华州得梅因市,WNBA超级明星凯蒂琳·克拉克正在传递返校季的爱心。

Clark, used to captivating crowds with her three-point prowess, pulled up to McCombs Middle School in her hometown of Des Moines and slam dunked on them a plethora of PE equipment, school supplies, bountiful backpacks, even built a brand new basketball court, all thanks to her Kaitlyn Clark Foundation.

克拉克,曾经以她的三分球技术吸引观众,回到家乡得梅因的麦克康姆中学,给学校送去了一大堆体育器材、学习用品、丰富的书包,甚至还建了一个全新的篮球场,这一切都归功于她的克拉克基金会。

It's always fun for myself to come back here and be in Des Moines.

每次回来这里,在得梅因都觉得很有趣。

Obviously this place means so much to me.

显然这个地方对我来说意义重大。

You know, I hope to be able to continue to come back here and do this every year.

你知道,我希望能够继续每年回来这里做这个。

Kaitlin Clark proving that being a baller isn't just about buckets, it's about building others up.

凯特琳·克拉克证明了,成为一个厉害的球员不仅仅在于得分,还在于激励他人。

All right, superstars, for our first day of school shoutouts, I want to give you a sneak peek, a little teaser, if you will, of our brand new Wall of Friends.

好的,超级明星们, 对于我们开学第一天的特别问候,我想给你们一个提前预览, 一个小预告片,关于我们全新的好友墙。

Check it out.

看看这个。

You all have sent some incredible letters, art, photos, memorabilia, 3D printed models, and some seriously cool swag.

你们都寄来了一些非常棒的信件、艺术作品、照片、纪念品、3D打印模型,还有一些超级酷的周边商品。

And this is just a fraction of it, so this will be an ever-evolving Wall of Friends.

而这只是其中的一小部分,所以这将是一个不断更新的朋友墙。

We are so grateful for all the love you show the show, and as a thank you, we're going to be adding some of these to our usual traditional shoutouts to end the show.

我们非常感激你们对节目的喜爱,作为感谢,我们将把其中一些加入到我们通常的结束环节中进行点名致谢。

For shoutout requests, subscribe to our CNN10 YouTube channel, put your school, city, state, teacher's name, mascot, along with a message if you'd like in the comment section of our most meet recent video, and we're going to choose schools like this.

想要被点名的话,请订阅我们的CNN10 YouTube频道,在我们最新视频的评论区写下你的学校、城市、州、老师的姓名、吉祥物,以及你想说的话,我们会从中挑选一些学校进行展示。

Today's shoutout goes to... Mrs. Crancer at the Bridgers Community Day High School in San Juan Capistrano, California.

今天的高呼献给……加利福尼亚圣胡安卡皮斯特拉诺市布里杰斯社区日高中克兰瑟女士。

Rise up!

起来!

Look at this incredible art you sent to me.

看看你发给我的这幅惊人的艺术作品。

I mean, I think I'm going to hang this like on the mirror of my car or something because these are phenomenal.

我的意思是,我觉得我要把这东西挂在车后视镜上或者其他什么地方,因为这些东西太棒了。

I mean, kidding me?

我意思是,开玩笑吧?

Yes, please.

好的麻烦您

Ah, we also have a shout-out today to Mr. Cosby at North Rowan High School in Spencer, North Carolina.

啊,今天我们还要向北卡罗来纳州斯宾塞市诺斯罗万高中的科斯比先生致敬。

Rise up!

起来!

I'm Coy Wire, at Coy Wire on the socials.

我是Coy Wire,在社交媒体上也是Coy Wire。

Can't wait to be curious, learn, and laugh with you all this school year.

迫不及待要在新学年里和你们一起好奇探索、学习知识、开怀大笑。

Let's do it again tomorrow, shall we?

我们明天再来一次,怎么样?

I'm Coy Wire, and we are CNN 10.

我是Coy Wire,这里是CNN 10。

展开阅读全文

更新时间:2025-08-06

标签:体育   女王   专访   游泳   伊朗   美国   番茄   土豆   克拉克   以色列   块茎   教皇   唐纳德   海军陆战队

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020- All Rights Reserved. Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号
闽公网安备35020302034903号

Top