【来源:经视直播】
1月5日,有网友在社交媒体反映,在使用百度翻译时,其AI针对基础词语提供的英文词汇例句竟充满“负能量”,给使用者带来极强的负面暗示。对此,百度服务中心客服回应称,将记录并上报此事。





据发布者描述,当在百度翻译中搜索如“家人”“生命”“朋友”“丈夫”等中性名词的英文时,AI给出的英文词汇例句几乎全是负面语句。示例图片显示,对于英文单词“妻子”(wife),百度AI提供的例句释义是“警方认为他的妻子是不可能下毒的”;而对于“家人”(family),给出的例句则是“他的家人坚持要为他举行适当的葬礼”。在评论区,多名网友表示遇到了类似情况。一位自称英语老师的网友评论道:“每次用百度查单词,出来的例句用我们的话说就是‘丧门’。”发布者特别指出,使用翻译功能查询这些基础单词的用户很多是少年儿童,“这会给(正在)学习的小朋友带来一种负面暗示”。在该帖文评论区,百度AI搜索官方账号回复称:“我去看看。”
随后,记者在百度翻译电脑端使用相同词语进行测试,发现AI提供的词汇例句与网友所述基本一致。例如,“妻子”“丈夫”“生命”等单词的例句均与死亡、分离等负面内容相关。
1月6日,记者将这一情况反映给百度服务中心。工作人员表示,会如实记录并上报此事。截至发稿时,百度方面尚未作出进一步回应。
声明:此文版权归原作者所有,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。邮箱地址:jpbl@jp.jiupainews.com
更新时间:2026-01-07
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight All Rights Reserved.
Powered By 71396.com 闽ICP备11008920号
闽公网安备35020302034903号